No.1
- 回答日時:
文才の無い素人が自分なりに考えてみました。
"Heaven and heaven alone can take your love from me."
「誰も(僕に対する)君の愛を奪うことは出来ないよ。」
「ダイアナ」次に「君はわが運命」ともに一世を風靡したヒット曲です。 私事で恐縮ですが、ラジオのボリュームをいっぱい上げてそれでも足りずアース線を握って大音量で聞き入って熱中したものです。 今でも同年代の人がカラオケで歌うのを聴くことがあります。 とんだ蛇足でした。
この回答への補足
とりあえず連絡。私は60歳。今までたまに何となく歌ってたが良く考えると、この質問については無視して歌っていた。二つの文の間にピリオドがなかったが、印刷ミスらしいと思っていた。他の分では詩的で、一切ピリオドなし。Can take///from me.で私の言葉を信じなさい」とか
Take//from.ではじめからやり直すとかあって、なやんでいた。この1週間に2回質問して回答がなく削除した。これは3回目です。やはり金曜の夜が狙い目か。(少し質問文を変えたが)沢山書きたいのでぶっきらぼうな文でごめんなさい。ありがとう。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ご存知だと思いますが
God (Heaven) knows where she lives.
彼女が何処に住んでいるかは神のみぞ知る、つまり、誰も知らない。
同じ意味ですが、こういう表現もあります。
God only (heaven alone) knows where she lives.
You Are My destinyのHeaven and heaven aloneの前後はこうなっています。
You are my dream come true
that's what you are.
夢がかなって君がいる
そう君は僕の夢
Heaven and heaven alone can take your love from me.
'cause I'd be a fool to ever leave you dear
and a fool I'd never be
だから君を捨てるなぞ馬鹿の極みだ
そして僕は決して馬鹿なんかしない
your loveは「君が(僕を)愛すること」という意味が普通でしょうが、前後を考えると、「あなたという愛しい存在」というほうが適切だと感じます。
では、こういう使い方があるかなんですが、調べたところ、こういう例が見つかりました。
Some other harbor lights will steal your love from me.
何処かのハーバーライトあなたを盗むと
さて、課題の文に戻ると
Heaven and heaven alone can take your love from me.
僕から君を奪うことができるのは神様だけ
Now I know lonely nights,
For all the while my heart is whispering
Some other harbor lights will steal your love from me.
独り寝の夜
心はささやく
何処かのハーバーライトあなたを盗むと
Harbor Lights
慶応義塾三田会
URL: http://www.inet-mitakai.com/song.html
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 訳が正しいかを教えてください 4 2022/08/05 00:07
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 ”You raise me up”の歌詞の一部の文法を教えてください。 3 2022/08/22 12:07
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 日本語にしてください。 Please talk to your family and get the 1 2022/05/26 19:27
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
「誰宛?」と聞くには
-
the color purple の和訳をお願...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
並べ替え問題なんですが
-
Is it me? の意味
-
ping meはどういう意味ですか
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
英語で癒されたいとは・・・
-
英語の歌詞の意味教えてください。
-
英文の添削お願いします。【長...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
"That's for me to know and yo...
-
that works
-
適当な1語をお願いします
-
Prove me wrong / correct
-
He said to me,”Come here ” を...
-
いくつか質問させてください
-
送るを英語で?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Is it me? の意味
-
「誰宛?」と聞くには
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
Are you killing me?
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
cant't wait to see you
-
as well as I か、as well as m...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
ping meはどういう意味ですか
-
had beenについて
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
it is not の短縮形について
-
Is it me、or does the...
-
that works
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
das not me das you. この英文...
-
S lie Cの訳しかたはSはCの状態...
-
the color purple の和訳をお願...
-
法律文書 before me personall...
-
委任状の文ですが、意味が分か...
おすすめ情報