プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

“いつでもいっしょ”、“ずっといっしょ”という意味をフランス語でどういうのかを教えてください。
15文字以内で表現できるものでお願いします。

A 回答 (3件)

歩みの遅き時も、速き時も



“いつでもいっしょ”、“ずっといっしょ”

と解釈すれば 

marcher ensemble (15) (一緒に歩く)とか 
marchons avec(12)(一緒に歩こう!)ですね。

さて、本題です。

本来のご趣旨は、お二人(その愛が)がとのことでしょうから

●toujours avec (12): toujoursが何時も、avecが一緒です。

●toujours ensemble(16): ensembleが一緒です。16文字と一字なります。

●toujours unis(12):動詞unir(一緒にいる)の形容詞uniの複数形で言い回しです。

これらは、字数が偶数ですから
割り切れない奇数を選択すれば

●couple eternel(15)

coupleが二人一組の男女、eternelが永久のとの意味です。
eternelの最初のeにはアクサンテギュを付けて下さい。

ご不明の点が、あれば何なりと。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
実は、マリッジリングの刻印の言葉を捜していました。
私の短い質問でわかりづらかったと思いますが、
大変助かりました。

お礼日時:2006/10/07 00:34

inseparable

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。大変参考になりました。

お礼日時:2006/10/07 00:32

No.1 です。



文字数の訂正です。

正:●couple eternel(13)
誤:●couple eternel(15)

失礼致しました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!