独学で勉強しているので、自信がありません。下の和訳に関してアドバイスをください。
(1)zhe个箱子放得下西瓜ma?
(2)如果ni(あなた)想把西瓜放jin去的hua,いんかい从哪bian放jin去?
(3)从上bian放得jin去的是shenme?
(4)如果想把苹果放jin去的hua,从正面放得jin去ma?
(1)この箱はスイカの下にありますか
(2)もし、スイカを取り出したいのなら、どこから取り出しますか
(3)上のほうに置いてあるのはなんでしょうか
(4)りんごを置いてあるのなら、正面から取り出せますか
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
このサイトは文字種の制限が厳しく、中国語の文字表示には向かないのですが、以下、複数文字の組み合わせで表記する・該当する日本語の文字に置き換えるなどして、できる限り漢字表示に直してお答えします。
>(1)這个箱子放得下西瓜[ロ馬]?
「この箱(には)、西瓜を入れられますか?(西瓜が入りますか)」
“放下”は「手を放して(その結果)下ろす」ということで、“下”は結果補語と呼ばれるものです。動詞と結果補語の中間に“得”が入ると、その動作を達成できるという意味になります。つまり、“放得下西瓜”で「西瓜を放して下ろすことができる」。その下ろす先が“這个箱子”(この箱(の中))ということです。
文型だけ見ると“這个箱子”が“放下”の主語のように見えますが、もちろんそれでは意味が通らなくなってしまいます。日本語でもそうですが、文頭にある単語であっても、必ず英語の主語に該当する働きをするとは限りません。日本語の「この箱、西瓜入る?」のような言い方だと考えれば多少は分かりやすいかも知れません。
なおご存じかとは思いますが、“箱子”は一抱え以上もあるような大きな箱のことを指します。掌に載るような小さなものは“盒子 he2zi”と言います。
(2)如果[イ尓]想把西瓜放進去的話,応該从[ロ那]辺放進去?
「もし西瓜を入れたいなら、どこから入れなくてはなりませんか?(どこから入れるのですか)」
“放進去”も“放”(放す)+“進去”((その結果として)中に入ってゆく)の結果補語構文です。
(3)从上辺放得進去的是什麼?
「上から入れられるものは何ですか?」
“放得進去”は上記“放+進去”の動詞と結果補語の間に「~できる」の意味の“得”が入ったもの、つまり「入れることができる」の意味です。
(4)如果想把苹果放進去的話,从正面放得進去[ロ馬]?
「リンゴを入れたい場合、正面から入れることはできますか?」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 世界情勢 在日韓国人は、日本人から差別されている? 果たして本当か? 「在日韓国人特権」。敗戦時期、 在日韓国 3 2023/02/12 08:12
- その他(暮らし・生活・行事) 小玉スイカの苗を植えています。 スイカの孫蔓は 小蔓の着果節までは除去し、それ以降は放任する。 とあ 1 2023/06/05 21:21
- WordPress(ワードプレス) Wordpress(テーマ:JIN)のブログカードについて 1 2022/06/18 15:14
- その他(ニュース・時事問題) 韓国人が、日本が反日デモなら 日本に来なきゃいいのに、在日韓国人とか、居るし、観光で来るし。 日本人 3 2022/12/26 20:38
- 俳優・女優 この世の果て 三上博史が1994年 鈴木保奈美と。 FOD 野島伸司を めちゃくちゃ久しぶりに見てま 2 2023/02/20 21:08
- ドラマ 皆さんが一番好きなドラマは? 俺、今Huluで『JIN -仁-』観てます。 ホント好き!超サイコー! 5 2023/07/12 18:13
- その他(社会・学校・職場) 大学生です。集中力が全くありません。 勉強をしなくてはならないのですが、手を付ける気になりません。見 4 2023/03/20 20:18
- 化学 ALPSで除去されないものとは何ですか。 。。。引用。。。 風評被害などを懸念する地元住民、とりわけ 6 2023/08/25 12:13
- その他(法律) 落とし物の謝礼の権利の範囲。鍵やカード類の場合はどうなる? 8 2023/01/12 20:38
- 物理学 シュタルク効果と逆の現象 2 2023/03/31 09:00
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
おすすめ情報