
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
その本が日本で売れる見込みがあり、また、あなたの翻訳が売り物になると出版社が考えて、さらに、その本を日本で出版する権利をまだ他の出版社がとっていないケースに限られると思います。
日本で翻訳を出すためには、原作者から日本で翻訳を出す許可を得なくてはなりません。海外で売れているようなものは、日本でまだ翻訳されていなくても、すでにどこかの出版社が版権を獲得して、準備中ということもあり得ます。いまは面白い本をいかに日本で出すかという競争がとても激しいので、ちょっと目立つ本は、すでにどこかが版権を獲得している可能性は、かなり高いのじゃないでしょうか。よほど目立たないもので、「掘り出し物」と言えるものでない限り、せっかく苦労して翻訳して持ち込んでも、水の泡ということは、ありえます。
この回答へのお礼
お礼日時:2007/01/20 22:38
やはりそうですか。
よくよく調べてみたら翻訳した方がいらっしゃいました。
懲りずに、洋書をたくさん読んで、もっと勉強します。
ありがとうございます。
No.1
- 回答日時:
「場合によっては」だと思います。
一度、日本でまだ訳されていない本を訳したことがあります。その際には、出版社に知り合いがある人にまず相談し、その人の意見を聞いてみました。結果、出版社を紹介してもらい、まず最初の章を訳すよう言われました。出版社はその後、版権の取引を原語版の出版社と行い、契約が成立しました。私とも契約が交わされ、本格的に翻訳を進めました。
出版社にただ持っていくだけでは、受け入れてもらえないかもしれません。でも見込みがないわけではないと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 政治 日本で梅毒が増え続けているのは自民党が性犯罪に甘いからですよね? 7 2022/11/04 11:25
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 英語の発音について質問です 1 2023/06/04 05:47
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- Facebook Facebookで日本語で投降すると、外国の人がみたらその言語に翻訳されますか? 3 2023/01/24 14:07
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アメリカ英語では、washはどの...
-
Nature is metal.
-
エレベータの「かご」の英語
-
英語のなぞなぞです。
-
未来進行形について
-
文法的に分かりません
-
経済記事の一部が分かりません
-
round up my totalはどのような...
-
Plexiglas と アクリル板は同じ...
-
英語で「酸味がありますね」と...
-
アメリカ副大統領とゼレンスキ...
-
英語の子音連結ってある程度パ...
-
wow はウワーとかスゴいという...
-
It came back from sea full of...
-
仮定法のshouldについて
-
英作文、教えてください。
-
英訳を教えて下さい。
-
中学英語
-
関係副詞について
-
トランプ大統領がアメリカでの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
business licenseとは?
-
appendixとannexの違いは?
-
「Infomation」について
-
英語の文字数の数え方
-
You're pretty shit ってどうい...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
Ah you should go back you don...
-
翻訳学校-通学・通信 どちら...
-
翻訳家になられた方に、まじめ...
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
秀、優、良、可、不可 留学書...
-
英和質問
-
翻訳家って書いてある英文、目...
-
日本で翻訳されていない本
-
翻訳家になるまでの「つなぎの...
-
「私たちの青春は音楽と共にあ...
-
絵本翻訳に興味があります。
-
和訳
おすすめ情報