
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
This is a Moose.
この文がコメントの一部であれば、文脈次第です。しかし、ここでは、この一文だけのコメントという前提で考えてみました。
小文字のmooseではなくMooseとなっており固有名詞と考えられます。固有名詞のMooseでも沢山の意味があります。作詞に対するコメントという点を考慮すると、イギリスのロックバンド・Mooseのことを指していると推測できます。その意味は、「(ロックバンドの)Mooseの曲のようだ」という感じで、褒め言葉だと考えられます。固有名詞のMooseの詳細とロックバンド・Mooseについては下記のURLを参考にして下さい。
Moose
Wikipedia
URL: http://tinyurl.com/2ejdck
Moose-Rock Band
Wikipedia
URL: http://tinyurl.com/2ahc52
Riverviewさん、回答ありがとうございます!
固有名詞!全く思いつきませんでした;
確かにロックな内容だったのでその可能性も高いかもしれません。
Riverviewさんの仰るとおり、本当に褒め言葉なら嬉しいんですけど(ι´・ω・`;)
どちらにせよこれからももっと頑張ろうと思います。
ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
まったくの専門外で自信がありませんが、ここのdictionary にも出ていますね。一応、#1 さんの回答と同じようですが、もう少し内容が出ています。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=m …
以下のやり取りをみると、あまり、ほめ言葉じゃないようですね。
私には、正確な意味と取れませんが、Dan は、良い反応はしていませんね。あからさまに直接的な言葉を使うのが悪いから使った言葉なのかな(^^;
あまり、書くと、質問者さんに悪いような気がします。
ttp://www.simplebits.com/notebook/2004/11/19/contest.html
(h を先頭につけてね。プライベートサイトのような気もしましたので、hを取りました)
#1 tirin
it's a moose
#3 Dan xxxxx
#1 tirin - My goodness. That didn't take long! How the heck did you? Ah well, congrats!
Wendy02さん、回答ありがとうございました!
うーん…やっぱりあまり良い意味ではないのかも><;
英語の言い回しというのはやはり難しいものです…。
お気遣いまでして下さってどうもありがとうございました(;´∀`)
No.1
- 回答日時:
こちらのページに physically unattractive person とかいてありました。
肉体的魅力のない人でしょうか・・・
へこみますね(´・ω・`)
mizlemonさん、回答どうもありがとうございます!
私も一応検索とかしてみたんですが、mooseってあまり良い意味では使われていませんよね;
これからは頑張って魅力のあるものを書きたいと思います><
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イギリス
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
Since to beはどういう意味でし...
-
英訳
-
ある記事の表題が ” pantarhei ...
-
“Love never fails”ってどうい...
-
「適当」「いいかげん」の意味...
-
It would be foolish, ( )to s...
-
欧米では、wow! Nice melon!! ...
-
イギリスの路線バスの広告記事
-
オンリーワン
-
M-wordとは何のことでしょうか。
-
白人を差別する用語。
-
意味を教えて下さい
-
サノバビッチの使いどころ
-
Give a shitの意味。
-
「love big words=難しい言葉に...
-
下記4語の訳で悩んでいます。(...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
top-downの意味について教えて...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
niceの反対語
-
Give a shitの意味。
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
M-wordとは何のことでしょうか。
-
shake your bootyとは?
-
Best Regards に対する返信
-
オンリーワン
-
you are a gem.はどういう意味...
-
「事業性」という言葉の英訳
-
グランドオープンとは
-
“Love never fails”ってどうい...
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
水中はなぜinwaterではなく、un...
-
「英語」では、「プロジェクト...
-
GBO、NBOとは???
-
空我の意味を教えて下さい。
おすすめ情報