No.5
- 回答日時:
掃除をし、整理整頓された部屋を見て、
『spick-and-span!』と感動して言っているのを映画の中で聞きましたが、
これは違いますか?
「さっぱりと真新しい感じ」と言う意味があります。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
「きれい」が改装か清掃かで表現が異なります。
改装できれいになった場合:
This room became elegantly remodeled beyond the original.「この部屋、改装前が想像できないくらいきれいに改装されたね」
I found this room much more refined than the former.「この部屋、前と比べて随分洗練されたね」
清掃できれいになった場合:
This room was completely cleaned up, quite different from that before cleaning.「この部屋、完璧に片付いちゃって以前の部屋と全く違うよ」
I found this room so perfectly cleared up as not to imagine that poor room.「この部屋、昔の見苦しい部屋が想像出来ないほど、まるっきりきれいになっちゃったね」
など、ご参考までに、、、。
No.3
- 回答日時:
アメリカに38年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。Wow, it's so nice!! I almost couldn't tell this is the same old room. わっ、すてき! 前と同じ部屋だって分からないくらい!
Wow, you did a great job cleaning this room!!と言う表現にもって行って、(掃除したからきれいになった)すごい! この部屋をきれいするのにすばらしい仕事をした!!と言う表現をして、すごくきれいにしたね、と言うフィーリングを出す事ができます。
日本語文でこの「きれい」と言う表現が「掃除をしたからきれい」なのか「装飾などをしたのできれいに模様変わりをした」と言いたいのか、が分からなかったので、二つかいてみました。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.2
- 回答日時:
(部屋のガラクタを捨てたので、見違えるように
きれいになった)
I got rid of junks in my room, so it looks
completely tidy and different.
(部屋を改装してもらったので、見違えるようにきれいになった)
I have had my room fixed up so beautifully it looks like a completely different place.
上記でいかがでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語 forget の意味 4 2022/04/19 16:38
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 日本語 日本語文法 5 2023/06/28 22:10
- 日本語 日本語だと表現できる細やかな心情の表現が、英語では表現できない、というようなことがよく言われてますよ 4 2022/12/19 03:15
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- その他(読書) 「凄い本の量」という表現について 10 2023/07/20 10:17
- 英語 イギリス式英語とアメリカ式の英語どちらを覚えるのがいいと思いますか? 英語にはイギリス式英語とアメリ 29 2022/07/25 21:02
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 英語における名詞と形容詞の感覚の違いについて 4 2023/06/26 14:07
- その他(学校・勉強) この英語の文は適切でしょうか…?? 1 2023/05/11 20:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
Please noticeとPlease be noti...
-
Big HUG?
-
日本語勉強しています! 辞書で...
-
by walk と on footの違い
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
What is an expression that yo...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
何故完了形になるのですか?(英語)
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
「たくさん眠る」を英語でいうと?
-
女性に対する表現について(lov...
-
この前の土曜日、わたしの学校...
-
as…as they comeが「この上なく...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
1台、2台…の英語での書き方
-
by walk と on footの違い
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
afterの用法について
-
Big HUG?
-
Please noticeとPlease be noti...
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
女性に対する表現について(lov...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
Please be advised
-
「…してきている」という表現に...
-
This is who I am.どういう意味...
-
スラングかな?
おすすめ情報