![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
こんばんは。
大変申し訳ないのですが、下の文章の添削願います。
ネットでユースホステルの予約を入れたのですが、
急遽用事で変更しなければならなくなり、
それに関してメールまたは電話しよう思いました。
以下は
「月日~月日まで予約しています。
ネットで取りました。
でもそれを変更したいのです。
チェックイン月日
チェックアウト月日
それは可能でしょうか?
キャンセル料金は必要でしょうか。」
という文章です。
すでにネットでデポジットは払っています。(10%)
もし、追加のデポジットが必要か聞くときには、
キャンセル料金は必要かの文章のキャンセルをデポジットに変えればよいのでしょうか。
よろしくおねがいします!
Hello.
(自分の名前)。 My reservation is No.*********.
I have a reservation from 月日 to 月日
I took reservation in internet.
I'm sorry, but I'd like to change my reservation.
I check in on 月日.(8-9pm)
I check out on 月日.(10-11am)
It will cancellation be possible?
How late can I cancel without chang if I need to do so?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
1.まずホテルに電話するとReceptionが対応しますが、必ずしも予約係とは限らないので、最初に「予約変更をお願いしたいのですが」と言います。すると「お待ち下さい」と言って、予約係につないでくれます。場合によってはReceptionと予約係が一緒の時があり、その場合は相手がそのまま「お聞きします」と言ってくるので、そのまま用件を伝えます。
2.まず、予約変更をして、その後で変更料、デポジット追加について尋ねればいいとおもいます。英語は簡潔にわかりやすくがいいでしょう。
3.依頼の例:
(まずレセプションに)
Hello,
I'd like the modification of the reservation, please.
(予約係に回されて同じことをもう一度)
Hello,
I'd like the modification of the reservation, please.
I'd like to modify the date of check in and check out, please.
I'll check in on May 25 and check out on May 27
I reserved by internet, but can I modify it?
Do you need a charge of modification?
I already paid a deposit of 10%.
Do you need a further deposit?
「こんにちは。
予約の変更をお願いします。
(予約係に回されて)
こんにちは。
予約の変更をお願いしたいのですが。
チェックインとチェックアウトの日にちを変えたいのです。
チェックインは5月25日で、チェックアウトは27日になります。
インターネットで予約したのですが、変更は可能ですか?
変更料はかかりますか?
既に10%のデポジットは払っているのですが、
追加のデポジットは必要ですか?」
以上ご参考までに。
こんにちは!
ご回答ありがとうございました!
これだと、あちらもわかりやすいですし、
はっきり言いたいことが伝わりますね!ありがとうございます!
No.2
- 回答日時:
まず何を依頼したいか先に言うべきです。
Hi! This is a request to change check-in dates of my reservation.
そうすると、電話なら相手が必要なことを聴いてきます。
メールなら、名前、予約方法、前の予約内容、新しい予約内容を
箇条書きにします。
Name:Taro Kimura
Reserved via:Internet
Requeted change:
Check in:June 10(old)→June 17(new)
Check out:June 17(old)→June 24(new)
予約の変更をする連絡で、キャンセル条件まで聴くのは
ちょっと相手からすると違和感があります。
ネットでキャンセル条件などは明示してあるはずですので
そういう契約条件を個人的に答えたくはないでしょうし。
こんにちは!ご回答ありがとうございます!
箇条書きでメールするとわかりやすいですよね。
確かに、もっと条件を読むべきでした。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
一番最後のchangをchargeにすれば、それで確実に通じますよ。
せっかくなんで、もうちと正確な文章も書いときましょうか。I took reservation in internet.
→I made my reservation on the internet.
I check in on 月日.(8-9pm)
I check out on 月日.(10-11am)
→ I want to check in on ...
I want to check out on ...
It will cancellation be possible?
→ Is this possible?
(用件は全て言ったのだから「今言ったとおりのことは可能か」とだけ聞いたほうが、話がややこしくなりません。そもそも、あなたは「キャンセル」したいのではなく「変更」したいのだから「キャンセルは可能か」と聞くと、旅行業界の人間は戸惑います)
>もし、追加のデポジットが必要か聞くときには、
>キャンセル料金は必要かの文章のキャンセルをデポジットに変えればよいのでしょうか。
デポジットというものは通常、一度払えば済むものなので、変な聞き方をすると話がややこしくなります。単純に「追加のデポジットは必要ですか?(Do I have to pay an extra deposit?)」と聞くのがいいでしょう。extraを付けることが大事です。
こんにちは!
とても早い回答ありがとうございます!
わかりやすい説明でした!
このまま送っていたら勘違いされるか、
きちんと変更できないですね!
ありがとうございます!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(宿泊・観光) (緊急)ホテル事情に詳しい方!! 大変悩んでいます…。 7月2日 7月3日 7月4日と1泊づつあるホ 5 2023/07/04 23:08
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 ビジネス英語です。 添削お願いします。 Dear, ◯◯ Thank you very much. 3 2023/03/01 04:25
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この時期、旬でもないのにうな...
-
ホテル予約でよくある モバイル...
-
美容院をキャンセルすることに...
-
歯医者を2回当日キャンセルして...
-
予約したレストランをメールで...
-
至急回答願います。 先日、エス...
-
キャンセル待ちとキャンセル料...
-
格安航空券。予約後に値下げが...
-
シェフミッキーの時間変更につ...
-
JTBの海外ツアーの予約について...
-
hisでデルタの航空券を間違えて...
-
OpenTableで予約をキャンセルし...
-
ネット予約のキャンセル待ちの...
-
英語の略語で書かれた文章に悩...
-
緊急!!!ホテルに変更の電話...
-
とても困っています。助けて下...
-
航空機に乗るのは搭乗ですが降...
-
エクスペディアからエアアジア...
-
えきねっとの事前受付の確率に...
-
男性名義のチケットで女性が乗...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ホテル予約でよくある モバイル...
-
美容院をキャンセルすることに...
-
歯医者を2回当日キャンセルして...
-
OpenTableで予約をキャンセルし...
-
格安航空券。予約後に値下げが...
-
至急回答願います。 先日、エス...
-
予約したレストランをメールで...
-
JTBの海外ツアーの予約について...
-
じゃらんってゴミサイトすぎま...
-
歯医者さん等に電話をする時に...
-
イタリア、7月〜8月に旅行予定...
-
これは迷惑客認定でしょうか? ...
-
ネット予約のキャンセル待ちの...
-
ライアンエアーのキャンセル
-
パーフェクトボディプレミアム ...
-
エアチケット予約で、生年を間...
-
「最後の晩餐」の鑑賞は100%無...
-
シェフミッキーの時間変更につ...
-
明日の美容室の予約時間を変更...
-
JALの株主優待券の予約のキ...
おすすめ情報