車などの)エンジンをノセカエルは”載せる”の方でしょうか?

A 回答 (4件)

「載せる」ですね。


「車載エンジン」↓
http://www.google.co.jp/search?q=%8E%D4%8D%DA%83 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

商用で普通に”車載#があるなら疑いようがありません。
ありがとうございます。

お礼日時:2007/06/18 23:40

エンジン搭載と言いますよね。


 
エンジンを交換するという意味ですので
「載せ」+「換える」
ではないでしょうか。
    • good
    • 0

「のせる」を「搭載する」または「掲載する」に言い替えることが出来る場合は、漢字は「載せる」です。



ご質問文の場合、「のせかえる」は「搭載し替える」に替えることが出来るので、「乗せ替える」です。
    • good
    • 1

「乗せる」はモノを何かの上に置くということです。


そこから取り去ることもあります。網棚に荷物を乗せる
ような場合です。
対して、
「載せる」は同様にモノを何かの上に置くわけですが、
しっかりくくりつけて離れないように据え付けることを言います。
設置という概念に近いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

載せる‐‐しっかりくくりつけて離れないように据え付けること

わかり易い説明、ありがとうございます。

お礼日時:2007/06/18 23:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q分からない漢字の読み方検索方法

2,3問前の質問で読み方を教えて
くださいと言う質問に答えた方が
コピペして、、、、と書かれてい
たのですが、もう少し詳しく教えて
下さいませんか?
文字を青くして右クリックしました
が、その後が分かりません。

Aベストアンサー

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢和辞典のサイトの例です。

ウィクショナリー
http://ja.wiktionary.org/wiki/%e6%bc%a2%e5%ad%97%e8%be%9e%e5%85%b8
インフォシーク漢字辞典
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?sc=1&se=on&lp=0&gr=kj&sv=KJ&qt=%b4%c1%bb%fa%bc%ad%c5%b5&qty=&qtb=&qtk=0


ついでに、ここでいろんな辞書を探せます。
http://search2.kotoba.jp/iresult3.cgi

検索窓に、例えば「漢字辞典」のように入力して検索すると
漢字辞典のサイトが出ます。

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢...続きを読む

Q「載せている」と「載せてある」は同じですか

いつもお世話になっております。

「載せている」と「載せてある」の区別は何でしょうか。GOOGLEで検索したら、どちらも10000以上の件が出てきました。微妙なニュアンスの相違はあるのでしょうか。ご存知の方、教えていただけないでしょうか。

今この二つの表現は意味合いには同じだと意識して、ただ前に使う助詞が違うという点だけ異なっていると思います。

たとえば:
このニュース【が】新聞【に載せてあります】。
このニュース【は】新聞【に載せています】。

こんな考え方で正しいでしょうか。以上のような文は私にとっては、どちらも客観的な状態を描く文のイメージを受けて、意味合いには区別がつけません。

日本語を勉強しているので、質問文の中で、不自然な日本語の表現がございましたら、それも併せて指摘していただければ幸いです。

よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

まず、「載せている」と「載せてある」は対応するものではありません。

自動詞「載っている」と他動詞「載せてある」が対応するのです。

そのニュースが新聞に載っている。
そのニュースが新聞に載せてある。

窓があいている。
窓があけてある。

意味はどちらも「結果の持続」です。
過去に「載った」「載せた」「開いた」「開けた」結果が現在まで続いているのです。
時間の流れで書くと、
「開く→開いた→開いている」となります。
違いは、「他動詞+てある」のほうが誰かの意図なり目的なりが感じられることです。


では、「載せている」は何か?
普通、「他動詞+ている」は動作の最中、つまり進行形を表します。

おじさんが荷物をトラックに載せている。

は、今現在の動きを表します。

でも、確かに
例文「このニュース【は】新聞【に載せています】」のような文章もあります。
これは「経験・完了」の用法です。
「載せたことがある」「載せた」に近い表現です。
ですから、awayuki_chの例文では、主語が誰か分かりませんが、主語の経験や経歴を表します。
「彼はそのニュースを新聞に載せています」と直せば、わかりやすいと思います。
他に、「彼は東京大学を卒業している」などの例がわかりやすいでしょう。

「たことがある」「た」との違いは、その経験が、現在に何らかの影響していることが含まれることです。「ている」の視点は常に「現在」にあります。

まず、「載せている」と「載せてある」は対応するものではありません。

自動詞「載っている」と他動詞「載せてある」が対応するのです。

そのニュースが新聞に載っている。
そのニュースが新聞に載せてある。

窓があいている。
窓があけてある。

意味はどちらも「結果の持続」です。
過去に「載った」「載せた」「開いた」「開けた」結果が現在まで続いているのです。
時間の流れで書くと、
「開く→開いた→開いている」となります。
違いは、「他動詞+てある」のほうが誰かの意図なり目的なり...続きを読む

Qこの漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい。
お恥ずかしい話ですが、こういうくずした草書体のような文字が読めません。
周りの方に聞くのもなんとなく気恥ずかしく、
でも気になるという…(^_^;)

達筆すぎる方の字もなかなか読めなくて、
適当にごまかして読んだりしています。

こういう草書体の読み方を調べるサイトってあるのでしょうか?
検索しても、フォント用の草書体とかしか見つけることが出来ませんでした。

もしご存じの方がいらっしゃいましたら、
読み方ともども教えていただけましたら助かります。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「養浩堂」ではないでしょうか?
右端の字は下部が「食」の典型的くずし方です。
「善」との見分け方は一番下の部分が「ら」のようになっているか「口」になっているかの違いです。
この場合「口」のように見える上に点がありますので、「養」と見ます。
次の字は「さんずい」の次の画の出だしと下に「口」があるので「浩」のようです。


御自分で調べられるのでしたら、参考のURL画面のページの一番下の「データベース選択画面」をクリックし、次のページで右下のほうにある「電子くずし字字典DB」をクリックすれば漢字入力でそれに該当するくずし字をいろいろ表示してくれます。
このページは便利ですよ。

参考URL:http://www.hi.u-tokyo.ac.jp/ships/shipscontroller

Qでしょうか?

「秋葉原の近くで、両国にあるとこですよー」ってどういう意味でしょうか?

友達から送てくれたメールですが、「両国にあるとこですよ」っての意味はなんですか?
よろしくお願いします

Aベストアンサー

She means, "My school is in Ryogoku near Akihabara."

"とこ" is short for "ところ (=place)." In this case, it means "school."
"両国" is not "ryo-koku (=both countries)" but "Ryogoku," the name of a neighborhood in Tokyo.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ryogoku

http://maps.google.co.jp/maps?f=q&source=s_q&hl=ja&geocode=&q=%E4%B8%A1%E5%9B%BD%E9%A7%85%EF%BC%88%E6%9D%B1%E4%BA%AC%EF%BC%89&aq=1&sll=35.696062,139.792399&sspn=0.025408,0.049138&brcurrent=3,0x60188f27d9011a51:0xdc1072f96fbc8679,0&ie=UTF8&hq=&hnear=%E4%B8%A1%E5%9B%BD%E9%A7%85%EF%BC%88%E6%9D%B1%E4%BA%AC%EF%BC%89&ll=35.696166,139.792528&spn=0.025407,0.049138&z=15

She means, "My school is in Ryogoku near Akihabara."

"とこ" is short for "ところ (=place)." In this case, it means "school."
"両国" is not "ryo-koku (=both countries)" but "Ryogoku," the name of a neighborhood in Tokyo.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ryogoku

http://maps.google.co.jp/maps?f=q&source=s_q&hl=ja&geocode=&q=%E4%B8%A1%E5%9B%BD%E9%A7%85%EF%BC%88%E6%9D%B1%E4%BA%AC%EF%BC%89&aq=1&sll=35.696062,139.792399&sspn=0.025408,0.049138&brcurrent=3,0x60188f27d9011a51:0xdc10...続きを読む

Q魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

しりあいに よのき さんという方が居ますがパソコンで検索しても漢字に変換できません

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方をしりたいです

よの と呼ぶらしいです。よの貴と呼ぶそうです

Aベストアンサー

IMEパッドの話が出ているので参考に。

手書き認識だとこの時点で候補に表示されます。
結構形が分かっていても読みが分からない漢字の時には使えます。

Q「霊柩車を見たら親指を隠せ」「夜、口笛を吹くと蛇がくる」などなど……いろいろな「言い伝え」教えてください

「霊柩車を見たら親指を隠せ」「夜、口笛を吹くと蛇がくる」「写真の真ん中に写った人は早死する」
「夜、爪を切ると親の死に目に会えない」「茶柱が立つといいことがある」「四葉のクローバーを見つけるといいことがある」
などなど、世の中には沢山の「言い伝え」があると思います。
この他に、みなさんが知っている「言い伝え」を教えていただけないでしょうか?
出来れば、「ほぼ、全国共通である」「誰もが一度は聞いたことがある(最初に書いた、幾つかの言い伝えと同じくらい有名である)」
この2点の条件を満たしているものが知りたいです。
また、こういった言い伝えをまとめているサイトなどありましたら、それも教えてください

Aベストアンサー

私が聞いたことのある言い伝えで、下記サイトにも掲載されていたものです。
※言い伝えと検索すると多数でます。海外の言い伝えもあります。


http://www2.rosenet.ne.jp/~gate/mei06.htm
・夜口笛を吹くと蛇がやってくる。
・夜口笛をふくと泥棒がくる。
・夜に爪を切ると親の死に目に会えない。
・夜、洗濯物を干すと縁起が悪い。

http://www.ojika.net/chuugakkou/mushima/gakusyu/rika/iitutae.htm
・猫が耳越しに顔を洗うと雨が降る
・池の鯉がはねたり,水面で口をパクパクすると雨が降る

http://www.pixy.cx/~kamosika/1/iitutae.htm
・お腹が前にとんがっていたら男の子。
・妊娠中、塩っ辛いものばかり食べたくなったら男の子
・妊娠中にお葬式にでてはいけない
・火事を見るとあざのある子が生まれる
・アワビを食べると目の綺麗な子供になる
・たこを食べると体がぐにゃぐにゃになる

http://www.geocities.jp/aozorakai2004/yohoushi3.html
・朝、露がいっぱい降りていると晴れ
・ツバメが低く飛ぶと雨
・煙突の煙がまっすぐに上がると晴れ
・夕焼けは晴れのしるし





 

私が聞いたことのある言い伝えで、下記サイトにも掲載されていたものです。
※言い伝えと検索すると多数でます。海外の言い伝えもあります。


http://www2.rosenet.ne.jp/~gate/mei06.htm
・夜口笛を吹くと蛇がやってくる。
・夜口笛をふくと泥棒がくる。
・夜に爪を切ると親の死に目に会えない。
・夜、洗濯物を干すと縁起が悪い。

http://www.ojika.net/chuugakkou/mushima/gakusyu/rika/iitutae.htm
・猫が耳越しに顔を洗うと雨が降る
・池の鯉がはねたり,水面で口をパクパクすると雨が降る

...続きを読む

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

Q「自己啓発」の文成分(主語、述語など)と品詞(名詞、動詞など)を教えて

「自己啓発」の文成分(主語、述語など)と品詞(名詞、動詞など)を教えて下さい。

Aベストアンサー

自己も啓発もそれぞれ名詞であり、「自己啓発」という熟語中では主語でもなければ述語でもありません。

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

Q「~などと供述した」の「などと」の使い方

先に、文献等で文法的に調べていないことを、お詫びしておきます。
 ニュースや記事で、人の発言のあとに「などと」と付いていることがあります。
特に犯罪者の発言には、必ずと言っていいほど付けられています。
この三文字が付くと批判や非難の意味が込められていると思いますが、いかがでしょうか?
なぜこのようなことを質問するかというと、時々、皇族、表彰された人の発言にも付けているマスコミがあるからです。
「などと」の前にくる発言内容で、両方に使えるというのであれば、「良」の発言の場合にも、もっと付けるべきだと思うのですが…。
変な偏りを感じませんか?

Aベストアンサー

「など」には軽んじて扱う意味があるようです。(参考URL)。広辞苑には「その価値を低めていう」とありました。

「奴など相手にする気はない」
「暇がないなどは言い訳に過ぎない」

もちろん、「その人はいろいろなことを言ったのだが、その一つとしてこの発言を紹介します」という意味で、中立的に「などと」を使うことも多いと思います。
たとえば、
http://www.dpj.or.jp/news/200506/20050606_03okada.html
この政党は、自分のところの党首の発言に「などと」を使っていますね。

容疑者の場合は、取調べではいろいろなことを言っているのだが、その一部だけを発表するということもあるでしょう。

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=15166300&p=%A4%CA%A4%C9&dname=0ss&dtype=0&stype=1&pagenum=1


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング