出産前後の痔にはご注意!

ラテン語と古典ギリシア語が無料で翻訳できるサイトを探しています。

英語や中国語等の翻訳サイトは知っているのですが、上記の翻訳サイトが分かりません。
できれば両方教えてほしいのですが、どちらか片方だけでも構いませんので、知っている方は是非、教えて下さい。

宜しくお願いします!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

ラテン語


http://dir.kotoba.jp/ddcat.cgi?k=latin&fsz=2

古典ギリシア語
http://dir.kotoba.jp/ddcat.cgi?k=greek&fsz=2

この中にいろいろありますので、使ってみてご自分にあっているものをお選び下さい。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2007/10/23 22:48

各国語からラテン語への翻訳ができる、と謳っているサイトはあります。


http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml

日本語からラテン語へは動作していませんが、英語からラテン語への「翻訳」は動作しています。

但し、「翻訳文」をそのまま利用することは決してお勧めできません。試しにこのサイトで幾つかの文の翻訳を試みてみましたが、翻訳元言語の単語に相当する単語を、辞書の見出しの語形のまま羅列するに留まります。辞書引きのヒントとして利用できなくもありませんが、「翻訳文」として利用するにはほぼすべての単語を適切な語形に変化させる必要があります。

それから、No.1の回答者様が挙げておられる
> 古典ギリシア語
> http://dir.kotoba.jp/ddcat.cgi?k=greek&fsz=2
の中の「辞書サイト」リストのうち、古典ギリシャ語を扱うサイトへのリンクはひとつ(Perseus)で、あとはすべて現代ギリシャ語に関する情報です。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2007/10/23 22:48

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q古代ギリシャ語と現代ギリシャ語は同じですか?

古代ギリシャ語と現代ギリシャ語は同じですか、あるいは、かなり近いですか?

例えば、現在のギリシャ人は、プラトンが書いた本を原文で読めますか?

Aベストアンサー

プラトン読みです。

>古代ギリシャ語と現代ギリシャ語は同じですか、あるいは、かなり近いですか?

綴り字を見ているかぎり2千数百年もの時間の流れを考慮すれば、「かなり近い」です。古典ギリシャ語しか習う機会がなく、現代語はパラパラと入門書を眺めた程度の私が現代のギリシャのウェブサイトを見て理解できるのは2-3割です。ただし、発音はかなり変化しているので耳で聞いてもほとんどわかりません。

学術的な内容の書籍などだと古典語と現代語に共通する語彙はもっと増えます。

アクセント記号は現代語だと「´」の一種類だけですが、古典語は3種類を使い分けます。

>現在のギリシャ人は、プラトンが書いた本を原文で読めますか?

以前ギリシャ出身の留学生(理科系)に尋ねたところ「勉強しないと読めない」と言っていました。日本人が古文を読むのに似た感覚のようです。今の若い世代の人より、古い文法要素の残った文語文の教育を受けた高齢者のほうが楽に読めるらしいです。

最後に例文をあげます。アクセント記号は化けるので省きました。現代語は一部翻訳サイトを使用してから修正し、サイトで出ない単語は辞書を引きました。古典語は自分で訳しました。

「アキレウスは亀より速く走る。」

現代語
Ο Αχιλλευs τρεχει γρηγοροτερα απ'την χελωνα.
オ アヒレフス トレヒ グリゴロテラ アプティン ヒェロナ.

古典語
Αχιλλευs τραχιζει θαττων η η χελυs.
アキッレウス トラキゼイ ターットーン エー ヘー ケリュス.

プラトン読みです。

>古代ギリシャ語と現代ギリシャ語は同じですか、あるいは、かなり近いですか?

綴り字を見ているかぎり2千数百年もの時間の流れを考慮すれば、「かなり近い」です。古典ギリシャ語しか習う機会がなく、現代語はパラパラと入門書を眺めた程度の私が現代のギリシャのウェブサイトを見て理解できるのは2-3割です。ただし、発音はかなり変化しているので耳で聞いてもほとんどわかりません。

学術的な内容の書籍などだと古典語と現代語に共通する語彙はもっと増えます。

アクセント記...続きを読む

Q古典語(ラテン語、ギリシア語…)を勉強した印象を聞かせて下さい

 来年、大学の4年になる者です。大学では英語学、言語学を専攻しています。前々からずっと古典語を勉強したかったのですが色々な事情で機会を逃し、来年こそは、と思って今から色々考えています。言語学を専攻してる者として、色々な言語に興味があるので、もちろん勉強できるものなら全てを勉強したいのですが、一年間、きちんと勉強するためにもとりあえずは何か1つだけ勉強したいと思っています。
 そこで、ラテン語やギリシア語、サンスクリット語、ヘブライ語その他、古典語を勉強された方、勉強した印象や、何かアドバイスがあればそれを教えていただけないでしょうか。
 少し漠然とした質問かもしれませんが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

かれこれ15年ほど昔に大学でギリシャ語を習いました。多くの単語がギリシャ語起源である事を知って、大げさかも知れませんが知的な世界が広がった感じがしたものです。
ただ、私が付いた教授曰くギリシャ語は世界3大難解言語の一つである、との事(残りはサンスクリット語と我らが日本語だそうです)英語学やった方ならIt's Greek to me、が何を意味するかは当然お分かりですよね。でもね、ギリシャ語を学んだ後で、「ああ、ギリシャ人がギリシャ語以外を語る者をバルバローイと呼んだのも無理ないなぁ」と本気で感じましたよ。

ラテン語は独学しました。正直な話ギリシャ語に比べれば大変シンプルな言語ですし、楽に思いました。
ヘブライ語も古代オリエント史の教授から少しだけ教えていただきましたが、こっちは・・・文字に馴染みが無い分辛かったですね。結局ほとんど忘れてしまいました。
以上感想というか体験談です。

以下アドバイス。
言語マニアならいざ知らず、ギリシャ文化に興味があればギリシャ語、古代ローマに関心があればラテン語、旧約聖書の世界に惹かれるならヘブライ語を学んだ方がきっかけがある分、馴染みやすいし理解も深まると思います。英語学やった方ならラテン語は独学可能(ラテン語起源の単語多いし)だと思いますので、先生に付くならギリシャ語かヘブライ語が良いのではないでしょうか?もし、仏教哲学に興味があればサンスクリット語も良いでしょうけど。

なにせ古い話なので参考になりますかどうか・・・でも僅かでも若い方の参考になれば幸いです。

かれこれ15年ほど昔に大学でギリシャ語を習いました。多くの単語がギリシャ語起源である事を知って、大げさかも知れませんが知的な世界が広がった感じがしたものです。
ただ、私が付いた教授曰くギリシャ語は世界3大難解言語の一つである、との事(残りはサンスクリット語と我らが日本語だそうです)英語学やった方ならIt's Greek to me、が何を意味するかは当然お分かりですよね。でもね、ギリシャ語を学んだ後で、「ああ、ギリシャ人がギリシャ語以外を語る者をバルバローイと呼んだのも無理ないなぁ」と本気...続きを読む

Q七つの大罪のラテン語

 下記は『七つの大罪』のラテン語なのですが、正確な(メジャーな)
読み方をカタカナで教えてください;
傲慢 superbia
嫉妬 invidia
憤怒 ira
怠惰 acedia
強欲 avaritia
暴食 gula
色欲 luxuria

 文字で発音などは、難しいとは思いますが宜しくお願いします。

Aベストアンサー

傲慢 superbia スペルビア
嫉妬 invidia インウィディア
憤怒 ira   イラ
怠惰 acedia アケディア
強欲 avaritia アワリティア
暴食 gula グラ
色欲 luxuria ルクスリア 

ラテン語は基本的にはローマ字読みで良いのですが、Vは常に[w]の音、Cは常に[k]の音、Xは常に[ks]の音になるといった決まりもありますので、ご注意ください。

Qラテン語翻訳サイト

無料あるいは有料の翻訳サイトは沢山あります。例えば、以下のサイト
http://www.dio.ne.jp/user/bestsites/translate.html
に行けば、多言語間の翻訳に関し多くの可能性が見られます。

不思議なことにラテン語のサイトが全く見つかりません。
もちろん古典語ですから、日々使っておられる方は少ないのだと思います。
一方に於いて、哲学、宗教、歴史、音楽の分野ではラテン語を理解する
必要性は高いのです。

どなたか、一応の意味が分かる程度でよいので、翻訳してくれるサイトを
ご存じありませんか。いきなり日本語へとは申しません。英語にでも
イタリア語にでもよいのです。

ヨーロッパ、アメリカにあるサイトでも結構です。教えて下さい。
また、文章レベルではなく、単語レベルのサイトでも助けにはなります。

どうぞご協力下さい。

Aベストアンサー

No.5です。

Perseusで出てくる数字のことはこのあたりをどうぞ。要するにその単語のPerseusの全文献リスト中での出現回数です。今は特に気にしなくてもよいでしょう。
http://www.perseus.tufts.edu/Help/TextHelp.html#wft

対象となっている文献はここ↓ ただしギリシャ語の文献も混ざっています。
http://www.perseus.tufts.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.html

ところで訳でお困りということですがPerseusの他に役に立ちそうなところは下記リンクの Andrew Wilsonさん(ハリー・ポッターの古典ギリシャ語訳で有名な方)のサイトです。
http://www.users.globalnet.co.uk/~loxias/

右下のTHE ORACLEから入ったページ右欄の「トランスレーション」のところを見てください。

Q「太陽」「月」「星」を外国語で

こんにちは。タイトル通りなんですが、「太陽」「月」「星」を外国語や神話などで言うとどうなるのかを調べています。
今のところ分かっているのが、太陽→サン・ソル 月→ムーン・ルナ 星→スター くらいです。出来れば、つづりとカタカナ表記、何語かを書いていただければ嬉しいです(分からない場合は、分かるものだけでもいいです)。
たしか、スペイン語で「月」というのをテレビで聞いたことがあるのですが、一瞬のことで、なんと言っていたか分かりませんでした。これも知っている方がいたら教えてください。

Aベストアンサー

スペイン語

太陽   Sol ソル
月    luna ルーナ
星    Estrella エストレージャ

ポルトガル語

太陽   Sol ソル
月    Lua ルア
星    Estrela エストレーラ

エスペラント(語)
太陽   Suno スーノ
月    Luno ルーノ
星    Stelo ステーロ

いずれもラテン語系なので似通っています。

Qイデオロギーって何ですか???

イデオロギーとはどんな意味なんですか。
広辞苑などで調べてみたのですが、意味が分かりません。
どなたか教えてください。

Aベストアンサー

イデオロギ-というのは確かに色んな解釈をされていますけど、
狭義ではそれぞれの社会階級に独特な政治思想・社会思想を指します。

つまり分かりやすく言えば、人間の行動を決定する根本的な物の考え方の
体系です。一定の考え方で矛盾のないように組織された全体的な理論や思想の事を
イデオロギ-と言うんです。

例えば、人間はみんな千差万別であり色んな考えを持っています。
だから賛成や反対といった意見が出てきますね。
しかし、イデオロギ-というのはみんなが認める事象の事です。
イデオロギ-には賛成・反対といった概念がないのです。

例えば、環境破壊は一般的に「やってはいけない事」という一定の考えに
組織されています。つまりみんなが根本的な共通の考え(やってはいけない事)として組織されているもの、これがイデオロギ-なんです。
しかし、社会的立場によってはその「やってはいけない事」を美化して
公共事業と称して環境破壊をする人達もいますけど。
ここでイデオロギ-という概念に対して色んな論説が出てくるわけです。
一応これは一つの例ですけど。

というかこれくらいしか説明の仕様がないですよ~~・・。
こういう抽象的な事はあまり難しく考えるとそれこそ分からなくなりますよ。
この説明で理解してくれると思いますけどね。

イデオロギ-というのは確かに色んな解釈をされていますけど、
狭義ではそれぞれの社会階級に独特な政治思想・社会思想を指します。

つまり分かりやすく言えば、人間の行動を決定する根本的な物の考え方の
体系です。一定の考え方で矛盾のないように組織された全体的な理論や思想の事を
イデオロギ-と言うんです。

例えば、人間はみんな千差万別であり色んな考えを持っています。
だから賛成や反対といった意見が出てきますね。
しかし、イデオロギ-というのはみんなが認める事象の事です。
イデオ...続きを読む

Qギリシャ語の勉強方法を教えて下さい

ギリシャ語に興味があり、勉強をしたいと思っています。
語学教室に通う方法も考えましたが、
仕事の関係上、時間的に困難だと思います。
独学で初歩から始めるのには、どのようにしたら良いでしょうか?

Aベストアンサー

現代ギリシャ語を勉強されるものとして、ご参考になればと思います。

まったく独学で一から始めるなら、良い音声教材が付いていて、日本語で
文法的な説明がきちんと書かれているものを選ぶのが良いと思います。
まずは、どれか一冊選んで、テキストを一通りやりとおしてみてください。

荒木英世さんの『現代ギリシア語の入門』(白水社)は、とても良いテキストです。
(エキスプレスシリーズもありますが、これだと少し文法事項が足りません。)
福田千津子さんの『語学王 現代ギリシャ語』は使ったことがありませんが、
これを選ぶ人も多いようです。
現代ギリシャ語を長年教えている、木戸雅子さんも最近入門書を出されました。
『今すぐ話せるギリシャ語 入門編』です。

辞書は、始めのうちは慌てて買い求める必要はありません。
まずはテキストに出てくる基本単語をしっかり覚えるのがいいと思います。
その後、Oxfordなどの希英辞書を買うといいでしょう。
希日も市販されていますが、残念ながらあまり初学者向きではないんです。

一通りギリシャ語の約束ごとと単語を覚えたら、多読をするとか、ギリシャ人の
知り合いを探して、会話やメールのやり取りなどで力をつけていくのがいいんじゃ
ないかと思いますよ。

それから、以下のページは外国語を独学で勉強される場合にとてもためになる
アドバイスが書かれています。
ギリシャ語に特化したものではありませんが、ときどき読んでみるといいですよ。
私もめげそうになったときに読んで、元気づけられています。
それでは、がんばってくださいね。

大学生のための外国語の学び方
http://www-business.kwansei.ac.jp/~t-abe/FL/flst.html

最適英語学習法がわかるページ
http://www.tk.airnet.ne.jp/furukawa/english/

外国語学習法
http://ijustat.tripod.co.jp/gaikokugo/

現代ギリシャ語を勉強されるものとして、ご参考になればと思います。

まったく独学で一から始めるなら、良い音声教材が付いていて、日本語で
文法的な説明がきちんと書かれているものを選ぶのが良いと思います。
まずは、どれか一冊選んで、テキストを一通りやりとおしてみてください。

荒木英世さんの『現代ギリシア語の入門』(白水社)は、とても良いテキストです。
(エキスプレスシリーズもありますが、これだと少し文法事項が足りません。)
福田千津子さんの『語学王 現代ギリシャ語』は使ったこ...続きを読む

Q本能寺の変 信長の「是非も無し・・・」とはどんな意味?

本能寺の変で、謀反が明智だと知らされた信長は
是非もなし
と言ったと伝えられていますよね。
これって、どういう意味でしょうか?
・しかたない
という意味なのでしょうか?

Aベストアンサー

 「是非もなし」でも「是非に及ばず」でも同じなのですが、日本語としては「良し悪しを論じても意味が無い(実力行使しかない)」という意味です。

 ちなみに、「直江状」でも家康の言いがかりに対して「是非に及ばず候」と言っていますね。「やるなら受けて立つ」と言っているわけです。

QGmailアドレス変更方法

Gmailのアドレスを変更したいと考えているのですが、どのようにして変更すればよいのでしょうか?

Aベストアンサー

Gmailアドレスの変更はできません。

今使っているものと違うGmailアドレスを使いたいのならば、新規にGmailアドレスを取得してください。

そして従来のアドレスが必要ないならばそのまま放置しておけばOK。確か半年アクセスしなければそのアカウントは削除されるはずです。

なお、もし古いアドレスに配信されるメールもチェックする必要があるならば、新しいアドレスに転送設定しておきましょう。

Q響きの良いラテン語/イタリア語/スペイン語

会社の名前のアイディアを探しています。
ブランド名は具体的で堅いネーミングに決めていますが、
社名は響きの良いものにしたいと思っています。
「良い」「楽しい」

「場所」「空間」「人生」「仲間」「関係」
のような組み合わせを考えています。

「高く」と「跳ぶ」的なものも
響きのいいものがあればいいかも知れません。

ちなみに
benesseなんてのはいい響きだな、と思います。

カタカナで発音を教えていただけるととても助かります。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

英語だから月並みというよりも、英語だと既に使われている可能性が高いことを危惧してですよね。あと、ネーティブに「隠語」に当たらないか聞くよりも、文法に注意してください。というのは、それらの言語には「性」があって、それに応じて形容詞が語尾変化をするからです。中には フランス語のフの字やイタリア語のイの字も知らずに 肝心な部分を逃して ただ 茶々を入れる人もおりますが、文法の間違いだけは みっともないです。隠語といっても 例えば boxにvaginaの意味があるからといって神経質になる必要はありません。

「基本イタリア語2000」の類は、基本になる外国語をアルファベットに並べただけで tanmen08さんの目的にはそぐわないと思います。それよりだったら このような本がいいと思います。

http://www.amazon.co.jp/%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E5%95%86%E5%93%81%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%83%8D%E3%83%BC%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E5%AD%A6%E7%A0%94%E8%BE%9E%E5%85%B8%E7%B7%A8%E9%9B%86%E9%83%A8/dp/4054012795

私はラテン語は知りませんが、イタリア語とスペイン語で書いてみます。

良い場所 buon luogo ブオン ルオゴ/ bueno lugar ブエノ ルガル

良い空間 buon spazio ブオン スパーツィオ / bueno espacio ブエノ エスパシオ

良い人生 buona vita ブオナ ヴィータ / buena vida ブエナ ビダ

良い仲間 buon compagno ブオン コンパーニョ / bueno companero ブエノ コンパニェロ

良い関係 buona relazione ブオナ レラツィオーネ / buena relacion ブエナ レラシオン

高く跳ぶ saltare altamante サルターレ アルタメンテ/ saltar altamente サルタル アルタメンテ

英語だから月並みというよりも、英語だと既に使われている可能性が高いことを危惧してですよね。あと、ネーティブに「隠語」に当たらないか聞くよりも、文法に注意してください。というのは、それらの言語には「性」があって、それに応じて形容詞が語尾変化をするからです。中には フランス語のフの字やイタリア語のイの字も知らずに 肝心な部分を逃して ただ 茶々を入れる人もおりますが、文法の間違いだけは みっともないです。隠語といっても 例えば boxにvaginaの意味があるからといって神経質になる必要はあ...続きを読む


人気Q&Aランキング