No.2ベストアンサー
- 回答日時:
森と共に生きてきた人々は二つの森を区別しております
一つは 女性名詞の la foret (e にアクサン・シルコンフレックス)
今一つは 男性名詞の le bois (ル・ボワ)です 最近は森の
恵みでの生活を忘れた為に、この用語を混同している場合が多々ある
前者は、大変に広い範囲で、一国、一地方の単位です この広範囲に
渡ることから、une foret de~ との言い回しが生まれ、沢山の~と
意義が拡大していることでも分かります 後者は、小ぶりな範囲です
更に其処に自生する木々の種類も弁別しております
従いまして、ご希望の「小さな森」は
無論 la petite foret と言えなくはありませんが
しかし、le petit bois(ル・プティ・ボワ) の方がより自然です
童謡に“Au petit bois charmant”(楽しいな小さな森で)とも
あります 歌詞は添付の下記サイトをご覧下さい
最後に、foretはアクサンの有無に係わらずフォレと発音され
アクサンなしは、男性名詞となり、道具の錐を意味します
いとおしい森のお話になりますと、つい木を見て森を見ずに
成りがちでして、何時も何時も、キリキリまいです
長々と、お読み頂き有難うございます。。。
参考URL:http://www.paroles.net/chansons/11063.htm
この回答へのお礼
お礼日時:2007/06/21 23:08
沢山書いていただいて、ありがとうございます。
本当にフランス語って、奥が深いのですね。
童謡まで教えてくださり、ありがとうございました。
とても参考になりました。
No.1
- 回答日時:
はじめまして。
文字通りなら
小さな:petit(e)
森:(la) foret(女性名詞)
となりますから
La petite foret「小さな森」となります。
これは、「森」をひとつのかたまりと見た場合なので、単数扱いになっています。
「森」を生い茂った木々の集まり、と考えるならば、複数扱いになり、
Les petites forets
となりますが、「小さな」という表現から遠くまで広がる森というニュアンスはないので、上記の単数扱いでいいと思います。
*foretのeの上には[^](アクサン・シルコンフレックス)というアクセント記号がつきます。
以上ご参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語 resterを用いて「彼...
-
【フランス語】フランス語でカ...
-
ç é à などのフランス語特殊文...
-
トワレってのはトイレの正式名称?
-
フランス語のchausséeについて...
-
Où est-ce qu’elle est la robe...
-
「(生まれる前の)このコンサ...
-
So what friends? どういう意味...
-
フランス語について
-
フランスの高校で優秀な学校は...
-
フランス語、i の上の点二つが...
-
【コ◯イン】フランスのマクロン...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
フランス語の勉強
-
日本語で言う「号外!」や「速...
-
フランス語ができると何かいい...
-
仏語を大学生時代に専攻された...
-
フランス語で、 日本語で言う「...
-
フランス語の洋楽について
-
ウサギ小屋
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報