
こんにちわ。昨日、Rolling stonesの歌を聞いていた際に、
"I'm not waiting on a lady....., I'm just waiting on a friend.....♪" と歌っているのを聴いて、ふと疑問に思いました。
通常、○○を待つという際に、wait for....を使いますが、Mick Jagarはonという前置詞を使っています。英語を母国語にしている友人に尋ねたところ、wait onの後は物、wait forの後は人と答えていましたが、それではこの歌は矛盾します。ただ、彼が言うにはwaiting on a friendは全然間違いじゃなく、正しい表現だ、と言います。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
検索して見ますと、地方によってはwait on = wait for の意味で使われているようですね。
アメリカでは中南部地方の「方言」としての記述もあります。http://dictionary.reference.com/browse/wait
こちらの15 wait on のe のところをご覧下さい。
またこちらも。
http://www.wsu.edu/~brians/errors/waiton.html
また、こちらでは
http://www.jewishworldreview.com/cols/greenberg1 …
テキサスにおける両者の使い分けもこのように紹介されています。
And Texans wait "for" somebody who's coming directly, meaning in a while, but they wait "on" somebody who's about to get here - as in: just as soon as she puts on her makeup upstairs.
Doesn't everybody know that? It's instinctive in these parts.
No.4
- 回答日時:
アメリカに38年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。これはほとんどの人が同じフィーリングの表現として感じている表現だと思います。 ただ、wait onの場合にはウエイター・ウエイトレスの名前から来るwaitのフィーリングとして使うときもありますので、気をつけてくださいね。 そして、これが物であろうと人であろうと関係ないです。
つまり、wait onには二つのフィーリングがある、と言う事なのです。 仕える、と、待つ、と言うフィーリングを別々に出せる表現だと言うことです。 wait forでは「仕える」と言うフィーリングは出せないのです。
これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
ご説明、有難うございました。一番目の方の所にも書きましたが、多分意味はやはり「友を待つ」と言うことだと思います。別の友人(私はニュージーランドに住んでいますので)に聞いた所、Ganbatteruyoさんと同様に「歌なんてフィーリングだよ。文法がどうこうって気にすることじゃない」と言われました。「BeatlesのTicket to rideだって、サビの最後に"She don't care"って言ってるでしょう。」と言われました。
日本語の歌も確かに文法に基づいて、綺麗な日本で詩が書かれているわけでもないですよね。そういうことで、納得することにしました。
どうも有難うございました。
No.3
- 回答日時:
こちらの辞書では、100年くらいこの用法を批判しているひとたちが
いるが教育のある人や作家も使っているのだから気にしないで
使えばいいと書いています。ミック・ジャガーはイギリス人。
それほど広く使われているのでは。
http://www.bartelby.com/64/C003/0297.html
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
歌詞の内容を詳しく知らないので、歌に合うかどうかはわかりませんが…
"wait for~"…~を待つ
"wait on~"…~に仕える、(お店の人などが)~に応対する
という意味があるのですが、「女性としてではなく、ただの友達として世話をしているだけだ」という感じになると,歌の内容にあってきますかね?
参考にしてみてください。
ご回答有難うございます。なるほど、「~に仕える」という意味もあるのですね。ただ、今回の場合はプロモーションビデオでも見たのですが、ビルの前でミック・ジャガーが誰かを待っている感じで歌を歌っていて、女性が数人ちょっかいを出すのですが、彼は軽くあしらい、最後にキース・リチャーズが来た際に、握手をして別の場所に歩き出す・・・といった内容でしたので、やはり約としては、「友達を待っている」ということだと思います。
ただ、別の意味も知ることが出来たことはとれもありがたいことです。
どうも有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
I'll be back. の意味
-
no thank youとno needの違いは?
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
without buying something
-
lookか seeか・・・
-
you're が you were の短縮形の...
-
in the morning と this morni...
-
I'm coming with you.はI'm goi...
-
whileとas long asについて
-
just don't のニュアンス
-
"accidentally " と "inadverte...
-
tellの目的語について
-
語尾に good morning
-
Are we having fun yet?
-
あなたは私の希望の光です
-
while ~接続詞~ を使った文...
-
good morning と good afternoon
-
Why am I not surpirsed?
-
I want to go there the most? ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
you're が you were の短縮形の...
-
no thank youとno needの違いは?
-
英訳お願いします
-
in the morning と this morni...
-
will be unable toとwon't be a...
-
at what timeとwhat timeの違い
-
couldn't と was not able to
-
two hours と for two hours は...
-
by Fridayというと金曜日は含ま...
-
尊敬とリスペクト
-
あなたは私の希望の光です
-
I'm coming with you.はI'm goi...
-
What time does it starts? の...
-
How oftenについて
-
talk about ○○ with you or ta...
-
Where does that leave us?につ...
-
just don't のニュアンス
-
tellの目的語について
おすすめ情報