実際の英語での会話におけるyeahとyesの使い分けについてお聞きします。
我々は、学校では"yes"は改まった場合に使われる硬い表現で、"yeah"は口語での何気ない会話に使われる、と習います。なので、私は、日本語に直すとyesは「はい、そうでございます」という硬い感じ、yeahは、「ああ」とか「ええ」とかいう軽い感じなのかと思っていました。しかし、英会話のテキストを見てみると、夫婦同士とか友達同士の会話でもyesが頻繁に使われているのです!!
実際のところはどうなのでしょうか?打ち解けた間柄でもyesを使うことはよくあるのですか?ならばyeahとyesの使い分けはどのようにして行えばよいのでしょうか?特に海外経験のある方、ぜひお教えください。
あと、使い分ける際に相手との上下関係が関係するのかについてもお聞きしたいです。たとえば「普段の会話であっても生徒が先生にyeahを使うのはよくないが先生が生徒に使うのはよいか?」、などといったことです。
よろしくお願いいたします。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
日本語と1対1で対応させるのは,無理があるでしょう。
Yes はしっかりした(本来の)答え方,Year はそれがくだけたもの,目上で特に親しいわけではないない人相手の場合やフォーマルな場では Yes で答えるのが常識的,という程度の認識でよいのではないでしょうか。
日本では,たとえば家族間で,特に夫が妻に(あるいは父親が子どもに)「はい」と返答する場面は珍しいでしょうが,ぞんざいにではなく,しっかりと「ああ」「うん」などと答えることはあるわけで,そういう場合はやはり Yes に当たるのだと考えてよいでしょう。
私は高校2年のときにアメリカの一般家庭へのホームステイを体験しましたが,ホストファミリーの方たちや,私たちのグループのお世話をしてくれた teacher-coordinator の大学生との間では,お互いに Year ばかりを使って,Yes はほとんど使いませんでした(もちろん,とても親密になったからですが,もしかすると,もう少し気をつけた方がよかったかもしれません)。
ちなみに,アメリカでは,さらにくだけた,というか,かなりふざけた感じの,軽味のある答え方で,Yep.とNope.というものもあります。
しり上がりに発音して,原則として p は破裂させずに唇は結んだままにします。連続してYes.No.型の質問に答えなければいけないときなんかに,おどけて使ったりするような印象があります。
No.6
- 回答日時:
ひとことで言えば、「使い分け」ることなど考えない方がいいです。
気を悪くしないでほしいのですが、そういうことを考えているうちは、まだ英語の「感覚」というものがわかっていないということです。英会話(聞くことも含んで)の経験を積むうちに、どういうときにyesでどういうときにyeahかということは自然にわかるようになります。他にもYepとかNopeというのも、自然にわかります。
それまでは、すべてyesで通した方が無難です。
ただし、「イエース、イエース」みたいな、だらだらとした返答をしないように気をつけましょう。
No.4
- 回答日時:
アメリカ映画「デンジャラス・ビューティ」 監督=ドナルド・ピートリー
主演=サンドラ・ブロック マイケル・ケイン ベンジャミン・ブラッド
の中に、こんなシーンがあります。
容疑者が美人コンテストの開催者、
もしくは出場者内にいるらしいことを突き止めたFBI捜査陣。
その為、捜査員をコンテストと潜入させることになった。
美意識ゼロ・女っ気ゼロの男勝りな女性捜査員S・ブロックが
コンテスト出場者として急遽磨かれることになる訳ですが、
その指導に当たった美容師M・ケインが、言葉の指導もするのです。
何を聞いても「yeah」と投げやりに答える彼女に、
「Yes、でしょ!?」と。
yeahは全くくだけた言い方ですから、
日本で言えば「ああ」とか「おお」とか「だね」とか、「んだ」とか???
>yesは「はい、そうでございます」という硬い感じ、
って程のことはないですよ。
数十年前迄はアメリカの一般家庭でも、
両親に対して「イェッサー、イェスマム」と普通に使われてたようですから。
だから「Yes」は、単に「はい」と訳せばいいんじゃないでしょうか?
ちなみに「デンジャラス・ビューティ」はとっても面白いですから、
一度ご覧下さいませ。 ふろむFANFUN変酋長
No.2
- 回答日時:
こんばんは。
yesとyeahですか・・・?
私がかの国で生活していたのはずいぶん昔になりますので参考になるかどうかはわかりませんが、経験に基づいて書きます。
日本の上下関係、目上・目下などを基準になさらない方がいいように思います。
では、どう考えるか?ということですが、多分にその人が属する文化圏・関係性における感覚的反応語と考えていただいた方がいいでしょう。
日本でもありますよね。「はい」でいいのに「アイアイサー」「もっち」「だっしょ」「ね、ね」・・・etc.
yeahを使わない家庭ではyesでしょうし、yeahしか使ったことのない環境で育った人は、どんな正式な場でもやっぱり「yeah」です。
多くの人は、その場の雰囲気、いる人々によって使い分けていました。
私も先生に対して、yeahはよく使いましたが、単純にyes、or No で答えられるような問いに対してのものでした。
Are You OK?> Yeah!
といった具合で、親しさを現す意味でも使ってました。
また、yesと答えることを期待されるような環境でも、そうした形式を知らずに育った人々は、フォーマルな質問をされてもyeahだけで通したりします。
あまり神経質にならず、その場の雰囲気、相手との親しさの度合いなどであなた流の使い分けを決めてみてもいいのではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(悩み相談・人生相談) 俺は先輩後輩の上下関係嫌いだったから中学では上の学年の奴らに一切敬語使わず、それで怒られたりしても絶 5 2023/02/13 20:12
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- その他(悩み相談・人生相談) 同じ質問2回したけど2回とも消されたから三度目の投稿wおい通報するなよ回答者!!!おい削除するなよ業 3 2022/08/06 21:27
- 日本語 「いう」と「ゆう」 シニアです。「日本語の乱れがー」とか「国語教育がー」などと言いたいわけではありま 15 2022/05/14 18:27
- 英語 一般のyou, we,theyなどの答え方がわかりません。 2 2022/10/29 15:22
- 知人・隣人 彼(フランス人)と何を話せば良いでしょうか。 1 2022/07/11 08:02
- 日本語 「~人」と「~名」の使い分け 2 2022/06/02 11:59
- 統計学 アンケート分析で用いる検定について 2 2022/09/03 14:40
- 留学・ワーキングホリデー リスニング力、はつきますか?6カ月語学学校行き数年間お金を稼いでまた、6カ月間語学留学に行くのは? 1 2023/02/11 15:49
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Accounts Payable Contact Name
-
意味の違い?
-
この文でのmess you aroundはど...
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
I love you と Love you
-
恋愛においての英語について教...
-
英文の名札
-
「自分で言うな」を英語で言う...
-
Nice to see you again!の返し方
-
It is very hard to follow
-
All the best to you
-
◆ liabilities と debt
-
Have a nice year って言います...
-
どんな人に?
-
Are you sure you can handle me?
-
Sometime soonの意味
-
「暇なときにでも」を英語でいうと
-
2つの「はいどうぞ。」
-
(知恵袋で回答が付かないのでこ...
-
日本語で「早く!」を英語で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
意味の違い?
-
Accounts Payable Contact Name
-
All the best to you
-
◆ liabilities と debt
-
Have a nice year って言います...
-
英文メールの結びで love って?
-
どんな人に?
-
英文の名札
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
darlingという呼びかけ...
-
I care about you...
-
I love you と Love you
-
日本語で「早く!」を英語で
-
なめとんのか、こら って英語...
-
ネイティブがよく言う ”I mean...
-
恋愛においての英語について教...
-
寿司を英語で言うとき
-
英語について質問させてくださ...
-
締めの言葉「Lots of love, XXX」
おすすめ情報