アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

アメリカで出産予定の者です。

子供がアメリカ国籍を取得できるので、【アメリカ用の出生届】の際にはミドルネームを付けようと考えているのですが、ミドルネームにどんなものが使えるかなどがよく分かりません。

(例)花子 ●● 山田
といった具合に、ファースト、ラストネームは日本名です。

どなたか同じようなご経験の方、ミドルネームを選ぶ際に何か参考にできるサイトや、代表的な名前一覧などありましたら教えて下さい。

以前聞いた話ですと、ミドルネームには名前に意味がついていたりするそうです。各ミドルネームの由来なども分かればありがたいです。

宜しくお願いいたします。

A 回答 (3件)

うちは国際結婚なのでケースは少し違うかもしれませんが、先の方がおっしゃっている様に何でもいいんです。



うちの場合:
私:  花子 鈴木(旧姓) スミス
娘:  正子 アシュリー  スミス
息子: ジョン 太郎    スミス

という感じで、娘はファーストネームが日本名、息子はミドルネームが日本名、私は旧姓をミドルネームにしています。

ただ日本国へ出生届を出す時に、戸籍上ミドルネームを入れて申請すると、パスポート等法的書類に全て「アシュリー正子」という様な記載になる様です。日本人同士でアメリカで出産されている方は、アメリカでの出生証明書等にはミドルネームを入れて、日本での戸籍は日本名のみにし、戸籍の説明の欄にミドルネームを入れる説明を書いている方もいらっしゃると聞きました。

ちなみにうちの子供達は2人共こちらで日本名で呼ばれています。娘はそれがファーストネームなので良いのですが、息子はミドルネームで呼ばれているという事なので、医者などに行った時ファーストネームを呼ばれてもきょとんとして反応しない時があります(笑)。

良い名前にめぐり逢えるといいですね。
    • good
    • 1

ミドルネームにもファーストネームにもラストネームにも意味はついてますよ。


ファーストネームには良くてミドルネームにはダメな名前又はその逆はありません。

名前の意味が知りたければ、赤ちゃんの名づけサイトを探してみましょう。
アメリカならば移民の国ですから、いろいろな国の伝統的な名前も面白いかもしれません。
この先アメリカの出入国を考えると、イスラム教系は避けた方がいいとは思いますが。
    • good
    • 1

ミドルネームは第二のファーストネームです。


ですから、何でも好きなようにつけていいんですよ。
ファーストネームが和名なら、ミドルネームは英語にしても良いのではないですか?
よくある例としては、両親や祖父母のファーストネームをそのままミドルネームにしたり、聖書の登場人物の名前を使ったりです。
気をつけなければいけないので、ファーストネーム、ミドルネーム、ラストネームのイニシャルを3つ並べたときに変な単語にならないかということです。例えば3つを並べたときに「PIG」なんてなったら可哀相ですよね。
一応、参考になりそうなサイトを書いておきますね。
バランス良く語呂もいい名前が見つかるといいですね。

参考URL:http://babynames.com/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!