最新閲覧日:

『北斗七星』又は『北斗』は英語では『The Big Dipper』ですが、フランス語やラテン語、イタリア語などではどうなるのでしょうか?外国語に詳しい方いましたら教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

国際補助語エスペラントには2つの言い方があります。


西洋:Granda Ursino(大きな雌熊)
東洋:Norda Kulero(北のスプーン)
    • good
    • 1

たとえば、「ひしゃく星」だと直訳で「the big dipper」ですが、「北斗七星」ならthe seven starsという言い回しもあるようです。



イタリア語なら「Le sette stelle」と表現されることもあります。
    • good
    • 0

ラテン語でUrsa Maior(Ursaはメス熊のこと)


ドイツ語ではGrosser Bearまたは、Grosser Wagen(大きな荷車)とも言います。

ちなみに北極星(Polarsternドイツ語)のあるこぐま座は
ラテン語でUrsa Minor
ドイツ語でKleiner BaerまたはKleiner Wagenといいます
    • good
    • 0

http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Dipper
または
http://en.wikipedia.org/wiki/Ursa_Major

Languages
で適当な言語を選ぶとでてきます。
    • good
    • 0

フランス語やラテン、イタリア語は分かりませんがドイツ語では



Grosser Baer

大熊座なので大きい熊の意味です。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


おすすめ情報