プロが教えるわが家の防犯対策術!

「 Usage Package 」のカタカナ読みと、この単語の意味を教えて下さい。

A 回答 (4件)

読み方は「ユーセッジ パッケージ」でいいと思います。


意味はよく分かりませんが、IT用語であれば、パッケージはソフトウェア・パッケージを意味しますから、「使用パッケージ」とでもなるんでしょうか。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
・・・「平包み」を英語ではなんて言うのですか?

補足日時:2008/01/23 13:13
    • good
    • 0

読み方は、「ユースィジ パキジ」


「ユーズィジ」はかなり特異な発音。この読みがあるのは
知っているが、いまだ実際に人がこういうのを聞いたことが
ない。
    • good
    • 0

読み方はユースィッジ(もしくはユーズィッジ)パキッジ



意味は、このように説明しているものがありましたが、これで意味は合いますか?
The Usage package is a small, custom package that exports commands for measuring and tabulating the time and memory usage of procedures being tested.
    • good
    • 0

ユセッジ パキッジ と読みますが


正しくは
usage of package ではないですか。
これならばググればでてきますよ。
コンピューター用語のようですけれど すみません 意味はわかりません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!