アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

次の単語の読み方を探しています。
読み方というのは、あえて日本語で表記した場合、カタカナだとどうなるのか、という意味です。

イタリア語
bisbiglio ささやく

スペイン語
cuchicheo ささやく

ラテン語
fulgeo、 fulsi 輝く?

自分でも調べたのですが、探し方が悪いのか、どうしても検索でヒットせず
こちらの方のお知恵をお借りできたらと思いました。
どうぞ宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

ラテン語は自信ありません。



bisbiglio ビスビリオ
cuchicheo クチチェオ
fulgeo   フルゲオ
fulsi   フルシ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々にご回答をいただき、感謝いたします!
bisbiglio、cuchicheoだけでも大変ありがたいので
ラテン語の方までありがとうございます。
参考にさせていただきます。

本当にありがとうございました。

お礼日時:2008/03/29 18:13

ラテン語


fulgeo フルゲオー
fulsi フルスィー

光る、輝く、きらめくあたり。fulgeoは現在、fulsiは完了のそれぞれ一人称単数なのでfulgeo「私は輝く」、fulsiは「私は輝いた」という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しいご解説までいただき、本当にありがとうございます!
素早いご回答を頂いてとても助かります。

似たような単語なのでどう意味が違うのかと思っておりました。
本当にありがとうございました!

お礼日時:2008/03/29 18:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!