英語で自己紹介をするための原稿を書いているのですが、分からない事があるので教えてください。
「○○(学校名)中高等学校のサッカー部に所属していました」は、"I belonged to the soccer club of ○○ junior-high-school and high- school."としか言い方が無いのでしょうか?どうもjunior-high-school and high-schoolは長ったらしいような気がしますし、又これだと、中高一貫なのか、高校から別の学校のサッカー部に入ったのか、曖昧なような気がします。
大変初歩的な質問かとは思いますが、どうぞご助力をお願いします。
No.1
- 回答日時:
No.2
- 回答日時:
「○○(学校名)中高等学校」を訳すことと、「中高一貫」を訳すことは、まったくの別物です。
まず、固有名詞というものには勝手な訳を付けてはいけません。例えば、意味から判断して適当な訳を付けてみたら、どこかに「○○中高等学“院”」という学校名が存在することが、あとからわかったとします。どっちがどっちだか、わからなくなりますよね。
学校の公式ウェブサイトには、たいてい英語名が載っていますので、それを採用しましょう。もしも英語名がわからなければ、「○○Chu-koto-gakko」とローマ字にしておけば間違いありません。
次に「中高一貫」ですが、これは相手が日本の教育システムについて、ある程度、理解していないと、訳したところで意味が通じません。例えば、大学のクラスやサークルでの自己紹介なら、出席者も「中高一貫」を知っているでしょうし、知らなければその場で言った本人に質問できるので、#1欄のような訳でもいいでしょう。ちなみに、私には「??」ですが、どうせその場で質問できますので。
場合によっては、もう少し説明を要します。例えば、「中学と高校がコンバインされた学校です」とか「その学校では何歳から何歳までの生徒が通っていました」というふうに言うのが、世界的には一般的です。
ただ、「母校のシステムはどうでもいい。とにかく中学から高校に掛けてずっとサッカーをやっていたことを主に伝えたい」ということであれば、単純に「サッカーを through junior high to senior high やっていました」と言えばいいですよね。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
ご質問:
<「○○(学校名)中高等学校のサッカー部に所属していました」>
1.学校名を特に言う必要がないのであれば、「中高時代」とするといいでしょう。
2.学校名の英語表記は、学校によって決まった言い方がありますから、学校に確認された方がいいでしょう。
3.中高等学校とは、中学+高校のことですから、以下のような言い回しがあります。
例:
a junior and senior high school
a secondary and upper secondary high school
「中高等学校」
下の表現は英国式です。
3.「サッカー部」:
英国ではサッカーのことをfootballと呼びます。英国向けの原稿でれば、そちらを使用した方が馴染みがあるでしょう。
4.「に所属していました」:
簡単な言い方はbe a member of「~の一員です」→「~に属している」という英語が一般的です。
5.以上を踏まえて訳例は
I was a member of a football club at my junior and senior high school.
(直訳)「私の中高等学校では、サッカー部に属していました」
I was a member of a football club in my junior and senior high school days.
(直訳)「私の中高等学校時代、サッカー部に属していました」
となります。
以上ご参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 次の文のthemが指すものは何でしょうか? 5 2023/05/17 22:17
- 格闘技 もし、中学生時代にバレーボール部、高校ではバスケットボール部に所属の長身スリムな右側の女子高生と、身 2 2023/02/03 02:11
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 留学・ワーキングホリデー カナダカレッジ留学 OSSD with courses from the College (C), 1 2023/01/15 03:57
- 英語 【 英語 論理・表現 】 〇 fromの意味 She married a classmate fro 2 2022/05/12 21:48
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 schoolについて 3 2022/05/16 20:11
- 英語 話し手と聞き手とも、特定できる既知の情報で無冠詞の場合のニュアンスについて 7 2022/10/27 11:40
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の問題が分からないので教えて頂きたいです。 すごく初歩的なのですが、「私たちの学校はとても古い」 4 2022/06/14 01:03
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重す...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
もうすぐ○才になります、と言い...
-
英語で「お母さん」ってどう言...
-
4分の3の呼び方
-
POP作成で英語表現について
-
方言と方便の違い
-
「アーンして」の英訳は?
-
英語で「四角く囲む」
-
”記念すべき第一回 ” 英語で
-
「どういうきっかけで」と英語...
-
~したきり戻ってこなかった ...
-
「あなたの声聞きたくなったら、...
-
”以前から”って From beforeで...
-
時間の表現で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
英語に詳しい人教えてください...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
絵画教室は英語で何?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「彼の話によると」の英訳
-
英訳おねがいします。
-
trouble waterとは…
おすすめ情報