プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ロバート・デ・ニーロさんとかジェロム・レ・バンナさんなどファーストネームとファミリーネームの間にあるデ(DE)とかレ(LE)って何ですか?よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

こちらが参考になるでしょう


http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2652511.html

「デ」は前置詞、「レ」や「ル」は定冠詞です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。参考になりました。

お礼日時:2008/06/13 10:43

ポルトガルにDEか、DOS(複数)という前置詞(日本語の・・・「の」にあたる)名前がとても多いです。


例:Mario de Oliveira 
  Americo dos Santos
ご覧の通りに、ファストネームとファミリーネームの間につきます。
別に意味がないです。
その前置詞のつかない同じ名前もあります。
Mario Oliveira
Americo Santos
貴族に関係がないです。
でも、その貴族の爵位を言う時に、その前置詞が必ずつきます。
Duque de Caixas (カシアス公爵)
Marquesa dos Arcos(アルコス侯爵夫人)
Conde de Sargedas(サルジェダス伯爵)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。ひとつ賢くなりました。

お礼日時:2008/06/13 10:44

ミドル・ネーム(middle name)ですね。


ここを見ればよく分かると思います。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1277944

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1277944
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/06/13 10:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング