No.1
- 回答日時:
かっこよくスマート、とはいかないですが、試訳です。
Behind the one all others go There is another path Flowering mountain
俳句の英訳を載せているサイトを参考にしました。
参考URL:http://www.chonmage-eigojuku.com/hyogen/hyogen3. …
No.2
- 回答日時:
○ 原文の持つ正確な意味を理解できているかどうかは分かりませんが・・・。
Behind the blossoms
Which are at their best
There are some other ways
That seem to be secret
Along the normal roads
Which are busy with the innocent
○ 英語の詩を気取ったつもりです。脚韻を踏ませてみました。詳しい方から見たらお笑いぐさでしょうが、お遊びだと思ってご容赦下さい。
No.3
- 回答日時:
人の行く裏に道あり、花の山。
成る可く、日本語の原文を生かして、
■ Behind the crowded road, you may [unexpectedly] find flowery road and mountain.
■ Behind the crowded road, you may find road and mountain full of flower.
[unexpectedly] 案外、期待に反して、思いがけなく
不要かとも思いますが、、、、(笑)
No.4
- 回答日時:
こんにちは!
金に無縁ですのであれですが、「人の行く裏に道あり、花の山」ということは、人が買いに走っているときは売りまくり、人が売りに走っているときは買いまくりで、一番いい花見ができるってことですかね。「大番」ですね。
花の山に表参道があって、裏参道もあるというのじゃ、どっち行ったって同じ花見になってつまりませんよね。
花って当然ながら桜ですよね...
などとつまらぬことを考えて...
The mountain of cherry blossoms in full bloom!
The crown-jewel of which is to be approached
Not through the path customarily trodden by the mass,
But through the hidden footpath solitary figures go along.
株じゃなく、文字通りの花見でしたら、経験あります!
以上、ご参考になれば幸いです。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
97年のアジア通貨危機で破産したビクター・ニーダーホッファーの弟で、同じく投資家のロイ・ニーダーホッファーが、
「大多数の人は(誰にでも手にはいる情報に従ってしまい)損をする。私は大衆とは違うやり方をするし、大多数と違う判断をしたい(違っている状態でいることを望む)」と答えていましたが、そのとき、
I'd like to be different from the great majority. 大多数の人とは違っていたい
みたいに言っていたとおもいます。
これがまさに
「人の行く裏に道あり、花の山」
だと感じました。
ちなみに、破綻したビクター・ニーダーホッファーを短くすると、V.N.Fですが、日本市場でみずほの間違いオーダーで30億円稼いだB.N.Fは、このビクター・ニーダーホッファーをもじったという人がいます。
私は、トム・ボールドウィンが好きかな笑
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- 英語 この文章を英語にしてください。 翻訳サイトではなく、自分での翻訳でお願いします。 「兄と弟は、体格や 4 2023/01/03 11:19
- その他(IT・Webサービス) web会議中の文字起こし+翻訳ツールについて 2 2022/10/17 01:38
- 英語 英語に詳しい方々に質問です。 私は漫画を読んでいる時、ページのキャラ達のセリフを見て「このセリフ、英 3 2023/02/04 13:20
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- その他(動画サービス) ゲーム配信者です。 私が話した言葉を英語で翻訳文を載せたく、 「音声認識字幕ちゃん」をみつけ、 格闘 1 2022/12/08 09:48
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語トレーニングアンケートの...
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
この文章を英訳するなら?
-
お願いします
-
二重支払いのキャンセル文の英...
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
口頭弁論期日呼出及び答弁書催...
-
レシピを英訳したいのですが。...
-
注意を呼びかける英語
-
「入居者募集」の英訳って???
-
『楽しみにしててね』の自然な...
-
明日の都合はいかがでしょうか?
-
幼稚園を休ませます・・・を英...
-
高校英語の英表現、英訳
-
サンタさん卒業の手紙を英訳
-
眠る、寝る、眠りにおちる、な...
-
巡音ルカ 「Bye-Bye Lover」 英...
-
次の日本語を英訳してください...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アルヨ言葉の英訳
-
私は今度の土曜日に久美と会う...
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
幼稚園を休ませます・・・を英...
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
英訳教えてください。
-
人の行く裏に道あり、花の山の...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
「実用上問題無いこと」という...
-
英語トレーニングアンケートの...
-
どなたか英訳お願いいたします...
-
レシピを英訳したいのですが。...
-
『楽しみにしててね』の自然な...
-
おもしろきこともなき世をおも...
-
「入居者募集」の英訳って???
-
英訳お願いします!
-
英訳してください(^o^)
-
英訳で・・・
-
次の日本語を英訳してください...
おすすめ情報