英語に詳しい方々に質問です。
私は漫画を読んでいる時、ページのキャラ達のセリフを見て「このセリフ、英語にしたらどんなセリフになるのかな?」と想像したりします。
最近になって、「このセリフ、英訳にするのは難しいかもしれない」と思ったセリフがありました。
一つが【キン肉マン】で、スグルがフェニックスと戦っている時、涙ながらのセリフ、
「誰も知る者も頼る者なく、人間達からダメ超人、ダメ超人、とうしろ指をさされ、つまはじきにされ続けた18年にわたる生活は…フェニックス、お前の貧乏生活以上に辛く惨めなものだったぜ!」
このセリフで「ダメ超人」という単語を英訳する場合、どういう風に訳せば良いのでしょうか?
もう一つは【プロレス スーパースター列伝】で 力道山と一悶着を起こした暴漢のセリフ、
「この野郎! 有名人風を吹かしてデカイ面しくさって!」
このセリフで英訳に迷ったのが「有名人風を吹かしてデカイ面しくさって!」です。
「有名人風を吹かしてデカイ面しくさって!」はどういう風に英訳にすれば良いのでしょうか?
教えてください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
・you! just a son of a bitch
直訳→お前は売女の息子だ!
(ダメ超人だ!)
・Fuck you man~!!!
You are just nothing but a stingy bug!
直訳→この野郎!お前は何物
でも無い!ただのケチ
な虫っけらめ!
・Your big face like the big star makes me so nuts(sick)
直訳→お前の有名人風を吹か
したデカイ面は本当に
俺をウンザリ(不愉快)
させるぜ!
直訳いたしますと、原文に一言一句違わないもの、とは成りませんのですが、意訳的には、迫力満点の雰囲気が伝わり、同様の効果が期待出来ます事と存じます。
ご参考に為さって頂けますれば幸いにございます。
No.2
- 回答日時:
(1) ダメ超人
意味がよくわかりませんが、想像しながら訳してみます。
a failed superman
(2) 「この野郎! 有名人風を吹かしてデカイ面しくさって!」
You son of a bitch, do you take yourself for a celebrity? Get off your high horse!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語に詳しい方(?)何と喋ってる? 1 2022/06/02 20:18
- 英語 【英語】映画のヘッドハンターの名台詞で「鏡を見てから言え。君 2 2022/12/24 15:38
- その他(ゲーム) メタルギアソリッド3の無線で、シギントとスネークが、ザ・ボスの銃であるパトリオットについて会話してい 1 2023/07/15 00:45
- 絵本・子供の本 詳しい方教えてください。 たぶん、絵本で読んだと思うのですが、、 どんどん繋がっていく話。 長く長く 1 2023/06/14 17:16
- 英語 プレゼンのこのセリフは必要ですか? 7 2022/11/26 10:34
- 英語 「それを言っちゃあおしめえよ」 寅さんのセリフですが、英語にするとどのように表現できますか? 映画に 6 2022/07/25 09:39
- 英語 正しい英文を教えて頂きたいです。 1 2023/03/03 13:16
- 英語 漫画:ドラゴンボールでの「クリリンのことかーーーー! 」の適切な英訳について 1 2022/04/15 19:23
- 英語 "I am your father" という表現について(スターウォーズ) 5 2022/07/25 09:11
- pixiv 絵師はなぜ1枚絵ばかりで漫画を描かないのか? 14 2022/08/05 10:30
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/22】このサンタクロースは偽物だと気付いた理由とは?
- ・お風呂の温度、何℃にしてますか?
- ・とっておきの「まかない飯」を教えて下さい!
- ・2024年のうちにやっておきたいこと、ここで宣言しませんか?
- ・いけず言葉しりとり
- ・土曜の昼、学校帰りの昼メシの思い出
- ・忘れられない激○○料理
- ・あなたにとってのゴールデンタイムはいつですか?
- ・とっておきの「夜食」教えて下さい
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・プリン+醤油=ウニみたいな組み合わせメニューを教えて!
- ・タイムマシーンがあったら、過去と未来どちらに行く?
- ・遅刻の「言い訳」選手権
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
30th anniversary =創立30年で...
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
集計表英語で言うと
-
「日本駐在員事務所所長」の英...
-
収録曲という単語の英訳を
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
①私の家族は皆とても背が高い。...
-
日本語教師養成講座の英訳
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
英訳
-
英訳
-
「あり」「なし」の英訳
-
relationship between A with B...
-
道路の名前・固有名詞「○○通り...
-
英語のオノマトペ?について
-
値段に関する英訳教えてください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
30th anniversary =創立30年で...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
集計表英語で言うと
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
英訳
-
契約書を英訳する際の当事者「...
-
10の3乗の訳
-
住所の英訳をしているのですが...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
収録曲という単語の英訳を
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
英語のオノマトペ?について
-
上善水の如しの英語訳
-
「いつどこで」の語順は?
おすすめ情報