No.3ベストアンサー
- 回答日時:
zak
会社組織(品質体系組織)図は、別な人(責任者、経営者)が日本語であっても作成すべきです。その原稿がないと,よほどその会社と品質管理プラグラムに精通(規模によりますが)していない翻訳者には無理でしょう。
また、そういった資料は、先方に配布されるでしょうからある意味後日の証拠になります。他社を参考にしても、実情違えば後で誤解のもとになります。
原稿のできが決めてです。責任者に素直に相談されてください。
その上で、用語に関してならば専門用語の辞典でも使えば曲りなりに体裁はできるでしょう。ヨーロッパ相手なら、ISO9000シリーズぐらいの知識は翻訳でも必要です。
欧米サイトを対象に、Quality、 Assurance、 ISO900、 Program、 で検索し、どれが適合するか判断できれば求めるもの見つかるでしょう。
回答ありがとうございました。
会社組織(品質体系組織)図は一応ISO9001を取得していますので日本語では既に作成されていました。
パッと見でインパクトのあるフロ-チャ-ト式に作り直して英訳してほしいとの事でした。
私自身プレゼン資料などの英訳は以前から頼まれてしていましたのでおおよその流れは分かっているつもりでした。
時間の無い中で翻訳するのは大変でしたがなんとかISO担当の課長と社長からOKが出ましたので来客対応に使用出来たようです。
今後も同じような状況が予想されますのでもう少し資料を整備しておく必要があるのではないかと思いました。
本来私の仕事ではないんですが・・・
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
専門用語って、どいった系ですかね。
普段の英訳は、各サイトに和訳、英訳 辞書検索などありますので、対応できると思いますが。
会社の組織図と品質保証体系図の翻訳を頼まれました。ですから、前例はないのでしょうかね?
専門用語が機械系、工業系であったり、ビジネス系であったりでは、内容が違いすぎますよ。
参考となる会社のHPや英訳のソフト(フリ-で)があれば至急教えてください。
も、参考となる会社のHPですよね、どういった会社?
訳のソフト(フリ-で)があれば
パソコンを使っていらっしゃれば、検索で探すまたは、各サイトの和訳、英訳 辞書を使うなどですよ。
詳しい内容抜けすぎてます。
この回答への補足
早速の回答ありがとうございます。
内容は薄すぎました(^_^;補足いたします。
会社の概要は主に精密機器(携帯・デジカメなど)を製造・組立をしている会社です。
急遽今週末イタリアから取引先の来社予定があり英語でのプレゼンをする事になりました。
英訳での前例はいままでにありませんでした。
日がないので参考になるものがあればと思いまして質問させていただきました。
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- その他(読書) 英語に翻訳された日本小説で、社会問題を描いてるものがある作品知っていたらなにか教えてください! 1 2022/07/12 16:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- その他(ビジネス・キャリア) 仕事のレベル感 4 2022/07/23 21:41
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~12/6】 西暦2100年、小学生のなりたい職業ランキング
- ・ちょっと先の未来クイズ第5問
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・2024年のうちにやっておきたいこと、ここで宣言しませんか?
- ・とっておきの「夜食」教えて下さい
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・プリン+醤油=ウニみたいな組み合わせメニューを教えて!
- ・タイムマシーンがあったら、過去と未来どちらに行く?
- ・遅刻の「言い訳」選手権
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
「いつどこで」の語順は?
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
会社の組織名の英訳を教えてく...
-
【至急】会社で組織図と品質保...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
"データをメモリに展開する"と...
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
-
英訳教えて
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
私は一週間のうち三日間働いて...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
次の日本語を英訳してください...
-
「日本駐在員事務所所長」の英...
-
上善水の如しの英語訳
-
英語でどう表現しますか?スポ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
アストロボーイの語源について...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
集計表英語で言うと
-
収録曲という単語の英訳を
-
英訳
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
10の3乗の訳
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
receiptとreceptionの使い分け
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
-
「なお」や「ここで」は「Here,...
おすすめ情報