No.2ベストアンサー
- 回答日時:
旅情という言葉を一言で言い表す英語はないと思います。
旅情という言葉から私は、ちょっと寂しい土地を一人で旅行して感じる感傷的な気分のようなものを思い浮かべます。ですから、ちょっと抽象的ですが「旅情のある旅が好きだ」のようなことは "I like a kind of travel that evokes sentimental and emotional feelings." とでも言います。
ご参考にしてもらえたら嬉しいです。
No.1
- 回答日時:
日本語の「旅情」とおなじ意味の英単語は
ないはずなので
どういう文で使うかで
英語の表現はちがってきます。
goo辞書には下記のように出ていますが
the emotions of a traveler が
すべての文で使えるわけではありません。
どんな文で使うのかによって
使う英語が異なってくるので
この言葉です、とひとつの英単語を
提示することはできません。
1955年公開の映画『旅情』なら
原題の"Summertime"と訳さなければ
通じません。
>そこには旅情をそそるようなものは何もなかった
>There was nothing to excite the emotions of a traveler.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E6%97%85%E …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
「カラマーゾフの兄弟」英訳本...
-
おはようございます!英訳して...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
AさんとBさんの家を英訳すると ...
-
「なお」や「ここで」は「Here,...
-
精神保健福祉法、を英語でいうと?
-
30th anniversary =創立30年で...
-
compare toとbetweenの使い方
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
物取りと部品取りの意味と英訳...
-
ネイティブチェック
-
英訳
-
英訳をお願いします。
-
【和文英訳添削してください♡】
-
【至急】会社で組織図と品質保...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
動画のクレジット英語表示について
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
収録曲という単語の英訳を
-
集計表英語で言うと
-
上善水の如しの英語訳
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
compare toとbetweenの使い方
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
英訳教えて
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
英訳していただけませんか? わ...
-
住所の英訳をしているのですが...
-
物取りと部品取りの意味と英訳...
-
30th anniversary =創立30年で...
おすすめ情報