
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「ポスター発表を手伝う補助係」=「補助」「事務職」と解釈して
「Auxilliary, Office Personnel」が適当かと。「公的」カテゴリー
「Accompanying Person」、、、「家族、親族、友人、車椅子押す人、個人的通訳」サンなんかが該当するのでは、、、「私的」カテゴリー
この回答へのお礼
お礼日時:2008/07/08 00:31
ありがとうございます。
Auxilliaryは補助っていう意味ですよね。Accompanying Personは同行者かなと。。。分けられている位だからなんかニュアンスの違いがあるのかなあと思って質問しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
時制について
-
トイレの「流す」ボタンは「大...
-
構文を意識せずに英語長文を読...
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
last の意味
-
どうしてOEDは
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
Keith Richards というなまえ
-
英語名・海外の人名の署名について
-
It brings up questions.という...
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
英語の言い方を教えて下さい。
-
英語で何と言ったらいいですか
-
コンビニの東南アジアから来て...
-
公文英語
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
Check outのスラングの由来(理由)
-
3種の神器を英語で
-
今は、My name is oooと言わず...
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報