プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

『出自』と言う言葉の読みについて、昔、『すいじ』と教わった記憶があります。
今、どの辞書を見ても、『しゅつじ』となっていて、すいじ、はありません。
私の記憶が違っているのでしょうか。

A 回答 (3件)

出師(すいし)とごっちゃになっていませんか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

a-kasatana様

早速のご返信ありがとうございました。
可能性はあると思いますが、当時の文脈から考えて、少し違うように感じます。
漢和辞典では、『出』のよみのなかに、『すい』は確かにありますので、後はそう言う、組合せの慣用があったかどうかであるように思います。

頓首

お礼日時:2009/03/09 08:47

たしかに、「出」は音で「スイ」と読む読み方があります。


私の持っている漢和辞典では、呉音にも漢音にも「シュツ」「スイ」の両方の読み方が出ています。
一方、「自」は、呉音では「ジ」、漢音では「シ」です。
ですから、質問者さんが教わった「スイシ」は漢音読みということになるんでしょうか。
しかし「出自」を「スイシ」と読んだ例は他に知りません。
今回この質問ではじめて知りました。

「出」を「スイ」と読む例は、「出納」「出師」「出挙(スイコ)」くらいだと思います。
私の辞書では、「スイトウ」「スイシ」は漢音読みと言えますが、「スイコ」の「コ」は、呉音読みですね。
読み方には慣用読みもあってなかなか理屈通りにはいきませんし、突っ込んでいけば奥が深いです。
まあ、「出自」を「スイシ」と読んでも間違いではないと思いますが、そう呼んでいる例はあまりないと思いますので、避けた方が無難かなぁと思います。

しかし、「シュツジ」というのは、発音しにくいですね。
もし「スイシ」「シュツジ」の両方の読み方が同程度に流行していたとしたら、私も質問者さんの先生と同じように「スイシ」と言います(^o^)。
    • good
    • 1

二番です。


「スイジ」でしたか。
質問文を読み間違えていました。
回答文中の漢音読みを呉音読みと読み替えてください。
言ってることはどっちでも同じです。
耄碌してきました。すみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

imaumareta様

2回に分けて、ご丁寧なご返信を頂きありがとうございました。
とても安心致しました。

roppongi_s

お礼日時:2009/03/09 18:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!