A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
Mimaさんの友人の年齢によって訳が多少変わりますが、英語に直訳すれば
Goodbye Mima,my young sister 又はmy little girlといった意味です。
親しい人に毎回同じ別れの挨拶をせず、親しみを込めていう言葉です。今後いろいろな表現が出てくると思われます。
Adios さようなら
mi 私の
nena 女の赤ちゃん(男はnene) 女性に対する呼びかけとしても使用する。
hermanita 妹(hermana)の縮小形。(年下の)女性に対し親しみを込めて
使用する。
全体を意訳すれば〔バイバイ、みま、私のかわいこちゃん〕でしょうか。彼らは
このような表現で天才的能力を発揮しますが、他意はありません。友人が日本人なら覚えたてのスペイン語を使って見たかったのでしょう。
返事に
Adios, Maria(相手の名前)mi hermana(男性ならhermano)と書けば喜ぶかも・・
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- スペイン語 Yo enciendo la luz スペイン語文法について教えてください 2 2022/05/29 08:05
- アニメ スペインについてもっと知りたいです 1 2022/08/19 18:03
- その他(言語学・言語) 英語とドイツ語をネイティブ語にしたいとき、留学する必要あるのでしょうか? うちの祖父(1918年生ま 1 2023/08/15 23:01
- スペイン語 これはスペイン語ですか? 分かる方、翻訳お願いします。 1 2022/11/03 12:06
- スペイン語 【スペイン人またはスペイン在住者に質問です】スペイン語でシーシーと言うとそう 1 2022/11/23 16:50
- スペイン語 スペイン語でpor si no lo saben,de eso esta hecha la vida 3 2022/06/17 00:14
- 知的財産権 スペインとロシアで盗作された場合、どうすればいいでしょうか。 4 2022/08/17 22:48
- その他(言語学・言語) スペイン語について。 スペイン語の勉強を始めようと思うのですが、日常会話文と単語どちらから始めた方が 2 2022/03/31 16:16
- その他(言語学・言語) 1945年8月15日時点 ●韓国人、台湾人は日本語 ●フィリピン人はスペイン語 ●ポーランド人とチェ 1 2023/03/19 20:46
- スペイン語 スペイン語で3歩下がるってなんて言いますか? baja 3 pasosと書いたらbajaのところを書 2 2022/07/15 20:12
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ナスカンを英語で言うと
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
英訳の質問です
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
Don't come knockingの意味は?
-
make it matterの意味
-
you kill meの意味
-
洋画中に良く出る吐き台詞
-
book a timeの意味を教えてくだ...
-
every other dayでどうして「一...
-
"the second star to the right...
-
神仏習合を英語にしたらなぜこ...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
You must excuse me today
-
keep hope aliveってどゆ意味で...
-
you are precious to meとは?
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
come in many colorsを訳したら...
-
Are You Gonna Go My Way って...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
You are always gonna be my lo...
-
ensure の訳し方
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
日本語に訳すと??
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
コミットの意味って…
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
"among the first"
-
一行だけ訳せません。
-
英訳のお願いです。
おすすめ情報