
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
解決方法は知りませんが、手間がかかるもののウィンドウズでの文字化けを解読する方法ならわかります。
韓国語が日本語(SHIFT-JIS)に文字化けしてしまっているのですが、日本語(EUC)と異なり日本語(SHIFT-JIS)は文字化けすると厄介です。
解読を試みましたが、「・」で表される部分が多ければ多いほど難しくなります。
直し方
1.メモ帳を開き、文字化けした文字をそのまま打ち込む。
2.適当な題名をつけ、エンコードを指定してデスクトップに保存する。
その際拡張子を.txtではなく、.htmlにする。
エンコードはVistaならANSI、OSによって日本語(SHIFT-JIS)などに指定する。
3.デスクトップに保存したホームページを開くと日本語(SHIFT-JIS)で表示されるので、エンコードを韓国語に直す。
4.それでも直らなかった部分は下のサイトをみながら推測する。
http://ha1.seikyou.ne.jp/home/akairingosaita/kss …
2行目
送信者:박근●
件名:성시경[여기 내 맘 속에...
3行目
送信者:김나나
件名:RE:다나카 입니다
4行目
送信者:솔리●
件名:新年明けましておめでとう
そして逆に言うと、こちらから送ったファイルの名前なども当然向こうでは文字化けします。
こちらから送るときは必ずアルファベットを使用して同じ苦労をさせないような心遣いも忘れずに。
文字化け修正
http://suin.asia/oshiete_goo.php
No.1
- 回答日時:
これはメールソフトの問題ですから、他のメールソフトで試してみてください。
ちなみに私は、Thunderbird を使っていて何も問題ありません。
メールソフトが変更できない場合は、韓国人お友達に、タイトルと送信者名はアルファベットで入力するよう頼んでください。
この回答への補足
ahkrkrさん ご回答ありがとうございます
メールについては教えていただいた方法をお願いしてみます
あと同じ文字化けがメール以外にも発生します。
友人から借りた音楽ソフトを開いても、ファイル名が半角カタカナで表示され内容がわかりません。
添付画像でも分かりますが、フォルダ名はハングルで表示されます。
何か解決策はありませんでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語で「杏仁豆腐」はなんと...
-
時間の表記(○h)について
-
価格等を表記する際、“~円代”...
-
故人名に冠する表記は「故・」...
-
姓名表記「姓」「名」の間の隙...
-
「午後16時」などの表記
-
ラテン語を教えてください。
-
limn→∞、10∧n=0?
-
表記件と標記件の使い分け方。
-
pm12:30
-
フランス人の人名の読み方を教...
-
電源端子の記号(U,V,Wなど)に...
-
センチ・ミリ単位からインチ(...
-
100V、200Vの表記の仕方について
-
マクロ作成初心者です。CSVファ...
-
枝垂れ桜・枝下れ桜・垂れ桜 ...
-
時間の表記
-
PM8時は 午後20時って言う意味...
-
正式名称はブロワー?ブロアー?
-
1ヶなどの読み方、表記の仕方...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
都道府県と市区町村を韓国語で...
-
このフォントの名称を教えてく...
-
ハングルのフォント
-
韓国語で「杏仁豆腐」はなんと...
-
緊急 韓国の炊飯器でご飯を炊く...
-
どうしても読めません・・・
-
ハングルフォントについて
-
字と字の間が???
-
韓国語のローマ字はありますか
-
韓国語のSimejiみたいなキーボ...
-
日本で芸能人や選手のサインを...
-
韓国語の英文表記について
-
価格等を表記する際、“~円代”...
-
時間の表記(○h)について
-
故人名に冠する表記は「故・」...
-
limn→∞、10∧n=0?
-
「午後16時」などの表記
-
電源端子の記号(U,V,Wなど)に...
-
100V、200Vの表記の仕方について
-
正式名称はブロワー?ブロアー?
おすすめ情報