プロが教えるわが家の防犯対策術!

今自分は中国へ留学中です。
現在、私は中国で仲の良い友達がいます。(父の友達の娘さん)
彼女は大学で日本語を勉強していて、
よく、いろんな所へ連れてって貰います。

来月彼女は20歳になります。
そこで、彼女に中国語の手紙で告白しようと思います。
ただ、自分の語学はそれほど良くなく、不安です。なので、中国語が得意な方
お手数ですが翻訳を手伝っていただけないでしょうか?

下が翻訳をお願いしたい手紙です。(訳ありで、未完成のまま〔(1)(2)(3)の翻訳も〕お願いします。)
自分なりに翻訳してみましたが、
これじゃ、いまいち伝わらないと思いますので
遠慮なく修正してください どうかお願いします。

-------------------------------------------------
貴方に初めて会ったのは、私が7才のときでした。
私は今でも少し覚えています。
初めて会ったとき、私は貴方を男の子だと思っていました。
でも、今はそんなふうには思っていません。
最初、友達だった感情がいつしか好きになりました。
こんな気持ちは初めてです。

(1)正直なところ、私は今迷っています。
なぜなら、将来の不安が有るからです。

(2)貴方にふさわしくなるように頑張ります。

(3)貴方を幸せにします。

「彼女への手紙 翻訳をお願いします。」の質問画像

A 回答 (1件)

我至今还略微记得,第一次和你见面时,我只有7岁。

当时,我以为你是个男孩儿。不过,现在不这么想了。(而且)我第一次发现:不知从何时,原先朋友间的友情变成了对你的喜欢。
(1)老实说,因为对未来抱有不安,我现在(有点)迷茫。
(2)我要努力使自己配得上你。
(3)我要给你幸福。
「彼女への手紙 翻訳をお願いします。」の回答画像1
    • good
    • 0
この回答へのお礼

今日告白して、
無事に彼女と付き合えることになりました。
ありがとうございます。

非常感謝!

お礼日時:2010/02/03 22:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!