電子書籍の厳選無料作品が豊富!

 フランス語原文(URL)を探しています。
 
 「今日、ママンが死んだ。もしかすると昨日かもしれないが、私には
わからない」窪田 啓作・訳《異邦人 1960‥‥ 新潮世界文学全集 39》
── Camus, Albert《L'?tranger 1942‥‥ France》
── 《Lo straniero 196708‥ Italy 19671020 France 196809‥ Japan》

A 回答 (3件)

フランス語はよく分かりませんが添付URLの冒頭は「今日、ママンが死んだ。

もしかすると昨日かもしれないが、私にはわからない」のようです。 完全板かどうか分かりませんがチェックして見てください。

参考URL:http://www.ac-strasbourg.fr/pedago/lettres/lectu …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ありがとうございました。
 とても熟成したサイト(書籍風)ですね。

お礼日時:2010/03/01 04:28

全文かどうかは解りませんが、下記URLをご参照下さい。



http://www.scribd.com/doc/7239352/LEtranger-Albe …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ありがとうございました。
 とても風変りなサイト(動画風)ですね。

お礼日時:2010/03/01 04:25

私の記憶ではまだ著作権が切れていないはずなので、全文となるとちょっと難しいかもしれないですが。

Google booksで検索すれば一部分なら見られると思います。

ちなみに、お書きになった最初の部分に対応する原文は、
Aujourd'hui maman est morte. Ou peut-e^tre hier, je ne sais pas.
(e^はアクサン・シルコンフレクスのついたeです)
です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ありがとうございました。ことし一月四日が没後50年でしたね。
 Camus, Albert 19131107 Algeria Paris 19600104 46 /

お礼日時:2010/03/01 04:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!