電子書籍の厳選無料作品が豊富!

スペイン語の名詞の性について
大学1年生です。スペイン語の名詞には性別がありますよね。で、私は例えば男性名詞であるcocheならば主語(動作主)が男性である場合のみ使えると理解していました。しかし例文を見ると主語が女性の場合でも使われています。そこで、男性名詞ならば男性用の定冠詞、不定冠詞をつけなければならないというだけであって主語が男性だから男性名詞を使わなければならないという訳ではないとわかってきました。が、これで合っているでしょうか?

A 回答 (5件)

初級文法をしっかり勉強すれば分かってきますが、スペイン語には名詞(形容詞にも)に性と数があります。



名詞の性はいわゆる男言葉、女言葉ではなく、名詞そのものの性なので使う人が男か女かは関係ありません。 

名詞の性は次のように分かれます。
1)自然の性  
男性名詞 hombre(男)marido(夫) padre(父)など。
女性名詞 mujer(女) esposa(妻) madre(母)など。
2)文法的な性 
植物や無生物や抽象的な「こと」を表す名詞にも文法上男性・女性に分かれます。
男性 aire(空気)carnaval(カーニバル) pan(パン)libro(本)
女性 uva(ぶどう) fiesta(祭り、パーティ)cebolla(玉ねぎ) revista(雑誌)

入門編では名詞の性の見分け方として、語尾が-oで終る単語は男性、-aなら女性と教えますが
いろいろ例外もあるので文法書で確認が必要です。徐々に覚えればよいでしょう。

参考例文
Maria compra dos libros.    マリーア(女性)は二冊の本(男性・複数)を買います。
Antonio compra dos revistas.  アントニオ(男性)は二冊の雑誌(女性・複数)を買います。

 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
回答してくれるまでの早さ、わかりやすさを踏まえて良回答に選ばせて頂きます。

お礼日時:2010/05/10 10:33

大学(la univercidad)



失礼しました、universidad
ですね。最近書いてないのでこんな簡単な綴りも忘れてしまいました。。。
(言い訳すると、スペイン発音でなく南米発音で習ったものでcを区別して覚えなかった)

まあ、英語の university もsなんですけどね~
    • good
    • 0

>主語が男性だから男性名詞を使わなければならないという訳ではないとわかってきました。

が、これで合っているでしょうか?

合っています。
もし「cocheは男性名詞だから主語が男性の時しか使えない」のだったら、MariaやCarmenが車に乗る時はどうしたらいいんでしょう。
また、JoseやCarlosが大学(la univercidad)に行くにはどうしたらいいんでしょうか。
お母さん(madre)は本(libro)を読めないんでしょうか。
そんなの困るでしょう?

ただ単にあらかじめ単語の性別が決まっているのです。ラテン系の言葉ってそうなんですよ。深く考えずそのまま覚えればOK.
だいたいOで終わるのが男性名詞、aで終わるのが女性名詞が多いですが、例外もあるので注意が必要。

主語で変わるのは形容詞でしょう。
Estoy cansada.(話者が女性)
Estoy canasdo.(話者が男性)

camarero(男性ウエイター)
camarera(ウエイトレス、女中さん)
とかいう名詞の性別はありますが。

あと、形容詞の語尾が名詞の性別や数に応じて変わるというのはあります。
casa blanca(白い家)
vino blanco(白ワイン)
casas blancas(白い家々)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
>形容詞の語尾が名詞の性別や数に応じて変わるというのはあります。
へー、そんなこともあるのですか。大変そうです…。

お礼日時:2010/05/10 10:27

既に回答がありますが、スペイン語の名詞の性は主語によって決まるものではありません。


ですから、
Ella tiene un coche. も El tiene un coche. も使えます。

大方の単語は語尾を見れば区別がつきますが、いくつか例外があります。
la mano (語尾が o ですが女性名詞)
el manga(マンガ) と la manga(袖)のように同じ単語でも冠詞によって
意味が変わるものもあります。
現レベルでは恐らくややこしい単語はまだ出てこないと思いますので
語尾を確認すれば大丈夫だと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
例外単語は幾つか習いましたが、同じ単語でも冠詞によって意味が違うこともあるというのは初めて聞きました。

お礼日時:2010/05/10 10:30

それであってると思いますよ。


懐かしいです、私も大学時代スペイン語を習いました。女性が使う単語、男性が使う単語とかややこしいですよね(笑)
laだったりleだったり?もう前になるので詳しいこと言えませんが(苦笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/10 10:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!