これ何て呼びますか

「Siyahamba(シヤハンバ)」という南アフリカ民謡の歌詞の発音についてお伺いいたします。歌詞は以下の通りで殆どが英語なのですが、所々にあります「Siyahamba kukhenyeni kwenkhos」という一節のアフリカーンス(?…だと思います)の発音がわかりません。アフリカーンスは基本的にローマ字読みでOKということをWeb検索にて知ったのですが細部がどうしてもわかりませんので、カタカナ表記で(表記できる範囲で結構ですので)お教えいただけませんでしょうか?どうぞよろしくお願いいたします。
(以下、歌詞全文です)

Siyahamba kukhenyeni kwenkhos
Siyahamba kukhenyeni kwenkhos

We are marching in the light of love
We are marching in the light of love

Siyahamba kukhenyeni kwenkhos
Siyahamba kukhenyeni kwenkhos

Open, open, we are a-knocking.
Open, open, we are a-knocking.
Release the prisoner from oppression.
Release the prisoner from oppression.
Open, open, we are a-knocking.

Speak out loud, speak out loud,
Speak out, sister, speak out,
Speak out for the people,
Freedom to our land.

Siyahamba kukhenyeni kwenkhos
Siyahamba kukhenyeni kwenkhos

A 回答 (2件)

こにちは。


Zuluが分かりませんけど、
下記のリンクに発音ガイドがあります(残念ながら、
英語だけです)。
http://www.travlang.com/languages/sesotho/sesoth …

ルールを見るとSiyahambaは英語の
@"See"+"やはんば"+"ul"になりそうけど、
確実はありません。
南アフリカの大使館に電話したら?

なお、MP#サイトでDownloadできるから今から
機構かな。
http://www.seelandsingers.ch/repertoire.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。これはズールー族の言語なのでしょうか。ご指摘いただいたとおり、大使館に訊ねてみようと思います。

お礼日時:2003/07/16 21:45

英語でない部分はアフリカーンスではないようです。

アフリカーンスはオランダ語から発展しした言語です。オランダ語はご存知かもしれませんが、ドイツ語/英語にかなり近い言語です。アフリカーンスは英語から直接発展したものではありません。 恐らく、現地語ではないかと想像致しますが、
No.1の言われるように、大使館にでもお問い合わせされるのが一番の解決方法と思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。アフリカーンスについてなんの知識もなく南アフリカの民謡というだけでアフリカーンスかな?と判断してしまった自分が恥ずかしいです。。そうですね、やはり大使館にお聞きしてみるとします。ありがとうございました。

お礼日時:2003/07/16 21:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!