プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

lookの「見る」「見える」の使い分け?
NHKラジオ英会話講座より
This is a photo from my college days. I was in the watercolor painting club.That girl in the center is now my wife.We look carefree and happy in the picture. ...
(・・・。 写真では気ままで幸せに見えるけど。・・・)

質問:lookについてお尋ねします。
私は当初「我々は写真の中に気ままで幸せな(状態を)見ます。」と考え、なにかしっくりしませんでした。訳のように「~見える」とするとぴったりです。次のような解釈は成り立ちませんか?
(a)「見える」と訳す時は、SVC(look + 形容詞/名詞)
(b)「見る 」と訳す時は、SVM (look at, look up,look down,等)
 何か易しく詳しい参考ご意見をいただけると幸いです。 以上

A 回答 (1件)

おっしゃる通りです。



look は基本的に自動詞で look pale/carefree のように使うのが「基本」です。

他動詞で目的語を取るには look at などのように前置詞を用いる必要があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 いつもご回答有難うございます。とても勉強になりました。
>look は基本的に自動詞で look pale/carefree のように使うのが「基本」です。
>他動詞で目的語を取るには look at などのように前置詞を用いる必要があります。
 lookは基本的に自動詞で「見える」、他動詞とし「見る」として使う時は前置詞が必要!!
とても大切なことを教わりました。心より御礼申し上げます。お陰様で、少しずつですが手ごたえを感じています。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで。

お礼日時:2010/07/24 07:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!