No.8
- 回答日時:
英語ではIt is の後は目的格が来ることは通常ないのでしょうが、It's him.のほうがぴったり来そうです。
でもIt's her.よりもIt's she.のほうがぴったりくるような気がします。usとweはusのほうが良さそうですが、weも良く聞きます。質問がWho did this?で考えるのでしょうから目的格はそぐわないのでしょうが。主格ならHe did.ですね。発音も関係しているようにも思います。No.6
- 回答日時:
どっちでもいいです。
文法的には
It's he who threw the trash.
It's him who threw the trash.
のどっちも可能だからです。
でもこのケースでは大半が it's him と言うでしょう。
No.5
- 回答日時:
それは彼です → It's him (who did it).
彼がやりました → He did it.
のように、主語が
「ゴミを捨てた人は」The person who threw the trash was him.
「彼が」He is the person who threw the trash.
のどちらになるかで、HeかHimか変わってきます。
No.3
- 回答日時:
No.1さんもNo.2さんも、両方出ていますので、
σ(・・*)にポイントつけないでね。
これね、文脈で両方ありえます。
聞かれ方もそうだし、友達に答えるのか、知らない人か、
偉い人に答えるのかで、また変わりそうですよ。
その状況で全然違うと思いますよ。
「That Person」って指差すかもしれないよ><
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 不定詞、なぜ not to では駄目ですか? 1 2022/08/17 11:11
- 英語 意味を教えてください 6 2022/09/25 09:40
- 中学校 このhimの部分は、heではないのですか? 9 2022/12/29 03:37
- 英語 受動態 これで合ってる? 3 2022/05/08 12:58
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 大学受験 英語一つの文に動詞が二つ。 3 2022/07/20 08:50
- 英語 どうしてこのような和訳になるのか教えて下さい。 2 2022/12/29 12:47
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 He argued that the government had coerced him ( ). 2 2023/08/08 20:43
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
適当な1語をお願いします(仮定法)
-
a friend of himとa friend of ...
-
関係代名詞節が長くなってしま...
-
お願いします
-
長文を日本語に訳してください...
-
この英文は格調高いのでしょうか?
-
won't be able to と can't
-
受動態とのby○○の位置に決まり...
-
won't と never の使い方
-
文法問題
-
SVOOのenvy(うらやましく思う)s...
-
「これらの彼の手紙」と言いた...
-
英訳したので、みてほしい
-
英語にしてください! 「彼女の...
-
文法 並び替え
-
翻訳、文法お願いします。
-
pull up his pants
-
give himとgive to himの違いと...
-
和訳お願いします
-
日本語の意味に合う表現を1つ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
won't be able to と can't
-
give himとgive to himの違いと...
-
英文の意味がわかりません!
-
a large amount of〜とlarge am...
-
a friend of himとa friend of ...
-
word と words の違いを教えて...
-
英語教えてください。ペットが...
-
和訳してください
-
his と his own の違いを教えて...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
won't と never の使い方
-
英語にしてください! 「彼女の...
-
If~ にbe going to は使えます...
-
和訳お願いします
-
翻訳お願いします
-
・・・年代
-
「~した方がよいと思います」...
-
宿題の英作文のチェックをして...
おすすめ情報