![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
英語の問題で、なかなか苦戦したものです。
解答及び解説等あれば、お願いします。
・( )に入れて文法的に正しいもの
1It was only the week before that the president of the organization had ( ).
アfired her assistant イher assistant fired ウher assistant have fired エto fire her assistant オto have her assistant fired
2The doctor suspected that what she had was no ( ).
アcommon cold イdoubt a common cold ウlonger common cold エlonger than a common cold オmore than a common cold
3Although the new student may seem to be ( ) diligent, the teachers are certain that he will go far.
アanything but イfar from ウin no way エnot at all オsuch as
・誤った箇所の訂正
1We do not seem able to survive as human beings unless we do not live in close cooperation with one another.
2Some foods consist mostly in artificial components, and the worst thing about it is that these are mainly the kinds of things that children like.
3Public transportation has bemdn much improved. A high-speed train, for instance, takes passengers from Montreal to Toronto for less than two hours.
4Though many women say that part-time work reduces their chances for advancement, most of them agree that even a part-time job is better than any at all.
・次の定義に合うもの
1to be disloyal to your country, your group, or to someone who trusts you, often causing them serious harm as a result
アbetray イmenace ウdelay エconfess オagitate
2having many different parts and usually difficult to understand
アappreciate イobstinate ウeducated エcomplicated オdiscriminate
3word for describing something that lasts or exists for only a limited period of time
アtemporary イsubrequent ウpreparatory エimmediate オsuccessive
単語が難しかったです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
1. ア. fired her assistant
It was only the week before that the president of the organization had (ア fired her assistant).
その組織の会長が、彼女のアシスタントを解雇してしまったのは、ほんのその前の週のことでした。
The president of the organization had fired her assistant only the week before. の強調構文と考えてよいようです。過去完了なので、the week before となっています。エ. (had) to fire her assistant とすると、過去の文ですので、the week before ではなく、last week の方が相性がよいと思います。
時制の一致の副詞句等の書き換えでも参考書などで説明されている様に、「過去」⇒「過去完了」に変化させると last week ⇒ the week before, the previous week の様な変化が通常起こります。
http://eigogakusyu-web.com/grammar/114/#TITLE_01 …
2. ア. common cold
The doctor suspected that what she had was no (ア common cold).
その医者は、彼女がかかっているのは、(ア 決してただの風邪ではないと疑いました(思いました)。
を正解とします。「no + 名詞」で、「決して~ではない」とする例です。次の辞書の、【形容詞】1. d. の用法です。
http://ejje.weblio.jp/content/no
3. ア. anything but が、有力候補。しかし、イ. far from ウ. in no way に関しても、駄目だと言うはっきりした理由はない。よくわからない問題である。と言うのが、回答です。
☆ a0itoneさん は、おそらく受験生(高校生)ではないかと思うのですが、このサイトに投稿される質問は、学校などで配布されて、解答、解説の付いていないものだと推測しています。多くの、受験生向きの参考書、問題集等であれば、解答、解説は、普通手元にあるわけですから、ごく少数の問題に対する疑問でない限り、タイプする労力を考えれば、投稿する意味があるとは、思えないからです。
こちらのサイトにも多くの受験生の方から、よく似た質問がされますが、a0itoneさん の学校の先生は、比較的よい問題を選んで、課題に出されている様に常日頃から思っていますが、最近、少し難度の高い問題も手がけるために、難問と言うよりは、悪問も含まれるようになってきました。
大学の先生方も、本試験、地方試験、推薦入試の問題とたくさん試験問題を作成しなければならず、ご自身の研究が、犠牲になっていると言う話はよく耳にします。以前に比べて、PCの様な助けになるものも増えた反面、あまりに大量の問題作成のために、悪問も目にすることが多くなったように感じています。
再度回答、ありがとうございます。
参考となるサイトの紹介、再質問もして頂いて大変恐縮です。
こちらで質問させて頂いているものは、saysheさんが仰る通り高校から配られた問題集で、どれも解答解説がついていません(配られていないのだと思います)。
分からないものは聞きに来るように、と言われており、もちろん先生を利用してはいますが、質問の問題量や、いつもつかまえられるわけでもないので、「教えて!goo」さんを頼りにしています。と言ってもさすがに知りたい問題全てを投稿するわけにもいかないので、極力此方でも調べて、分からない問題をピックアップ(かき集めて)して一回の投稿としています(一回の投稿○問まで、など)。
そして、お気づきかも知れませんが、問題の殆どがセンターだったり私大の過去問だったりで、たまに難関な所の問題が紛れています。問題集にもよりますが、最近は確かに難しいと感じるものが多いです。そこを受けるつもりはないですが、最近の傾向が全体として難しくなっているということでしょうか。他の大学の問題傾向を知ることが出来るという点では、良い問題集なのかも知れませんが。
saysheさんには、今回の問題含め常に解りやすい回答を頂けているので、本当に感謝しています。ありがとうございます。
No.2
- 回答日時:
#1.です。
訂正です。最初の問題の訳文。1. It was only the week before that the president of the organization had (ア fired her assistant).
その組織の会長が、彼女のアシスタントを【買い越して⇒解雇して】いたのは、ほんのその前の週のことでした。
です。申し訳ありません。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/7760277.html
に、最初の3つの問題にしぼって、再質問しておきました。このサイトでも有名な、wind-sky-wind さんから、まずは、回答いただけています。もう何名かの回答者さんがあることを期待しています。a0itoneさんも時々のぞいて下さい。
誤字訂正ありがとうございます。
saysheさんの方でも、此方の質問のためにいろいろと動いて下さって大変ありがたいです。
そちらのサイトで回答して頂いた回答者さんにも同じく。
時々チェックしてみます。
No.1
- 回答日時:
・( )に入れて文法的に正しいもの
1. It was only the week before that the president of the organization had (ア fired her assistant).
その組織の会長が、彼女のアシスタントを買い越していたのは、ほんのその前の週のことでした。
☆ The president of the organization had fired her assistant only the week before. の強調構文?
アfired her assistant イher assistant fired ウher assistant have fired エto fire her assistant オto have her assistant fired
2. The doctor suspected that what she had was no (ア common cold / ウ longer common cold).
その医者は、彼女がかかっているのは、(ア 決してただの風邪ではない / ウ もはやただの風邪ではない)と疑いました(思いました)。
☆ suspect「~であると疑う」doubt「~ではないと疑う」の様な意味上の違いがあります。suspect の後の節中に no があるので、ここでは、「~ではないと疑う(思う)」の様な意味になっています。「疑う」気持ちがあるのですが、suspect = think / doubt = don't think の様な違いがあります。オ more than a common cold も文法的には大丈夫なのですが、意味上 suspect の「疑う」とそぐわない様な気がします。「ただの風邪にすぎないと疑う」と言うのは変な気がします。
アcommon cold イdoubt a common cold ウlonger common cold エlonger than a common cold オmore than a common cold
3. Although the new student may seem to be (オ 以外すべて) diligent, the teachers are certain that he will go far.
その新しい生徒は、決して勤勉には思えないかもしれないけれど、教師たちは、彼が成功するだろうと確信しています。
☆ オ such as 以外は、全て可能な様な気がします。
アanything but イfar from ウin no way エnot at all オsuch as
☆この3つの問題は、難しくて、よくわかりませんでした。
・誤った箇所の訂正
1. We do not seem able to survive as human beings unless we 【do not live ⇒ live】 in close cooperation with one another.
私たちは、お互いに緊密に協力して暮らさなければ、人間として、生き残っていくことが出来ないように思えます。
☆ unless = if ... not の意味で、not が、含まれているので、do not live とする必要はありません。
2. Some foods consist mostly 【in ⇒ of】 artificial components, and the worst thing about it is that these are mainly the kinds of things that children like.
食べ物の中には、ほとんど、人工成分から成っているものもあります、そして、それについて最も悪いことは、これらが、主として、子供たちが好きな種類のものだと言うことです。
☆ consist of 「~から成る」
http://eow.alc.co.jp/search?q=consist+of
consist in「~に存する」
http://eow.alc.co.jp/search?q=consist+in
3. Public transportation has 【bemdn ⇒ been ?】 much improved. A high-speed train, for instance, takes passengers from Montreal to Toronto 【for ⇒ in】 less than two hours.
公共交通機関は、大変改善されました。たとえば、高速列車は、乗客を2時間未満で、モントリオールからトロントに運びます。
☆ for は「~の間(・・・する)」の様な文脈で用いると思います。
4. Though many women say that part-time work reduces their chances for advancement, most of them agree that even a part-time job is better than 【any ⇒ none】 at all.
多くの女性が、パートの仕事が、彼女たちの昇進の機会を減らしていると言いますが、彼女たちのほとんどが、パートの仕事でも、全く無いよりはましであることには、同意しています。
・次の定義に合うもの
1. to be disloyal to your country, your group, or to someone who trusts you, often causing them serious harm as a result
あなたの国、あなたのグループ、または、あなたを信頼する誰か、に対して忠実ではなく、しばしば、結果的に、彼らに重大な害を及ぼす
ア betray 裏切る(○)
イ menace 脅す
ウ delay 遅らせる
エ confess 告白する
オ agitate 扇動する
2. having many different parts and usually difficult to understand
多くの異なる部分があって、たいてい、理解しにくい
ア appreciate 十分[よく]理解する、感謝する
イ obstinate 頑固な
ウ educated 教育を受けた
エ complicated 複雑な(○)
オ discriminate 差別する
3. word for describing something that lasts or exists for only a limited period of time
ごく限られた期間の間だけ続く、あるいは、存在する何かを述べるための単語
ア temporary 一時的な(○)
イ subrequent ⇒ subsequent それに続く、後続の
ウ preparatory 予備の、準備の
エ immediate 即時の、即刻の
オ successive 連続する、次に続く
★ 特に、最初の3つの問題が難しかったです。この問題に関しては、私自身、このサイトで、質問をしてみようと思います。結果を後ほど書き込みます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
a large amount of〜とlarge am...
-
英文法の質問です
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
翻訳をお願いします。
-
英語教えてください。ペットが...
-
この英文は平易な反面格調高い...
-
源氏物語の翻訳について
-
あっていますか??
-
シックスセンスという有名な映...
-
Lucy caught his arm の意味
-
和訳の添削をお願いしますm(UU)m
-
源氏物語の翻訳について
-
源氏物語の翻訳について
-
word と words の違いを教えて...
-
英訳をお願いします
-
She of her was always hidden ...
-
なぜ定冠詞か
-
be alone VS be left alone
-
1⃣次の各組の文がほぼ同じ意味...
-
犬のおまわりさん
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
won't be able to と can't
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a large amount of〜とlarge am...
-
give himとgive to himの違いと...
-
英語教えてください。ペットが...
-
英語の質問です
-
長文を日本語に訳してください...
-
a friend of himとa friend of ...
-
この英文は平易な反面格調高い...
-
his と his own の違いを教えて...
-
word と words の違いを教えて...
-
Seamus Heaneyのこの英詩を訳し...
-
英語の整序問題
-
この英文は格調高いのでしょうか?
-
単数か複数か
-
If~ にbe going to は使えます...
-
won't と never の使い方
-
・・・年代
-
her parents は複数形ですよね...
-
適当な1語をお願いします(仮定法)
おすすめ情報