
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
「押しボルト」または「押さえボルト」なら
(英)tap bolt (独)Kopfschraube だと思います。
ナットの代わりに締結すべき部材の一つに開けたネジ穴に
ねじ込んで締付けるボルトです。
ベース部材にネジを切った穴が有り、その上にボルトの通る貫通穴の
ある鋼板等を乗せ、その板を締付けて取付けるときに使われます。
六角ボルトは単に頭が六角形のボルトを指しますので、わざわざ「押し」
は付けず、該当しないはずです。
何かを押しつけ固定する機能のボルトという意味でしたら、
No.1の答えの set bolt がまだ良いと思います。
No.3
- 回答日時:
No.2の紹介されていますサイトの中にあります。
hexagon head bolt のようです。
hexagon head : 6角あたま bolt : ボルト screw : 先端がとがっているもの
サイズは、長さは 正味、ねじの部分のみ、 径はミリとインチの2通りが」主流です。
lengthとdiameterですかね
No.2
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報