No.5ベストアンサー
- 回答日時:
ニュースでアナウンサーが使うとなると、三人称です。
そうすると、三人称代名詞は以下のように少ないですね。
彼、彼女、あいつ、こいつ、やつ、彼奴、彼等、彼女たち
上の中でも使えそうなのは「彼」と「彼女」でしょう。
そのニュースの中に人が何人も出てきた場合、彼と彼女だけでは、誰を指すのかわからなくなる恐れがあります。
国語の試験で「この彼は誰を指すのか」なんて問題がありましたように、日本語はわかりにくいのかもしれません。
また代名詞自体に敬意や蔑視の意味があるので使いにくいです。
皇族方に「彼」や「彼女」を使うわけにはいきません。
「本人名+肩書き」が、無難なところでしょう。「XX容疑者」「XX首相」など。
先輩に「あなた」と呼びかけるのが失礼となっているらしいように、日本語の代名詞の使い方は微妙で難しいです。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/09/13 15:25
ただ,せりふや引用は別ですな。
>そのニュースの中に人が何人も出てきた場合、彼と彼女だけでは、誰を指すのかわからなくなる恐れがあります。
>皇族方に「彼」や「彼女」を使うわけにはいきません。
もちろんですな。
No.4
- 回答日時:
一般的な説かどうか知りませんが、日本語には人称代名詞はないという説があるようです。
日本語で人称代名詞とされているものは、人称代名詞でなく名詞だということではなかったかと思います。日常会話では「彼」はあまり使いません。使う人もいますが、全く使わない人も沢山います。「彼」は、ある種の文脈では、ボーイフレンドを意味します。任意の男を指せるものではないのです。また、近代の日本の小説に登場する「彼」は、作者が感情移入できる人物(多くの場合、主人公か、それに近い重要人物)にだけ使われます(従って、記事の中に「彼」という表現が現れると、その人物が不必要に身近な感じがするはずです)。英語なら、ペットの犬をheと言いますが、日本語でそれを「彼」と呼ぶことは普通ありません。つまり、日本語の「彼」(「彼女」)は、欧州の言葉の人称代名詞のように、一定の条件(例えば男)を満たす任意のものに使えるわけではないのです。そういう点で、日本語の人称代名詞は、欧州の言語のような人称代名詞らしさは欠いており、少々異質と言えましょう。
No.3
- 回答日時:
まず、一人称は論説を除いてニュースで使うことは無いでしょう。
二人称も、使う対象は視聴者や読者になるでしょうが、ここで代名詞を使われると視聴者や読者には失礼に聞こえます。
三人称代名詞を使わないのは誤解を避けるため。
以上、私の想像です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- 日本語 人称代名詞 4 2022/12/06 20:21
- 英語 提示文の不定冠詞がかかる単語について 14 2022/09/13 23:57
- 英語 人称代名詞以外の名詞が主語になった場合の現在完了"has/have"の省略の可否について 2 2022/08/19 11:07
- 英語 先行詞の限定詞が所有格の可否と可能な場合の定冠詞との使い分けについて 1 2022/11/30 15:03
- 英語 関係代名詞「非制限用法」が説明する先行詞が無冠詞複数形の場合「一般的総称」と見なすことの可否について 10 2022/07/20 10:19
- 日本語 公的な文(章)やプライベートな文(章)などに関係なく、 「全て」を名詞で用いる場合であれ、副詞で用い 2 2023/03/28 17:41
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- フランス語 フランス語の代名詞の位置について 1 2023/02/23 22:36
- 英語 日本人で、英語を言うのが好きな人はなぜ、名詞、動詞、形容詞位しか使わないんでしょう?間接話法や慣用句 4 2023/08/01 16:41
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
右クリックしたときに出てくる...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
目処(めど)と目途(もくと)
-
英語のビジネスメールで
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「毎」の読み方
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
Not my business. 日本語では、...
-
What is that? と聞かれて、It ...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
老婆心って?
-
英語はどっちがいい?
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
「ピンポイント」という日本語...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「あと」と「後」の違い
-
ヒアリングの対義語は?
-
引き際をわきまえるの意味を教...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
右クリックしたときに出てくる...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
weverseの言語設定を韓国語から...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
英語のビジネスメールで
-
「毎」の読み方
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
What is this/that?の答え方
-
Not my business. 日本語では、...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「あと」と「後」の違い
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
訳がわかりません
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
モテる男は少子化対策を頑張っ...
-
ヒアリングの対義語は?
おすすめ情報