
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
MouseoverDictionaryの作者さんのページの「MouseoverDictionaryのインストールと設定」に次のように書かれています。
>>
?比較的新しい英辞郎のデータを用いた場合,一行テキスト形式のデータのエンコードがUTF-16となっており,単語の登録がうまくいかない場合があるようです.その場合,一行テキスト形式のデータのエンコードをSJISに変換するとうまくいくとの情報をいただいています.この問題については後日調査する予定です.
>>
文字コードがUTF-16だと辞書を取り込めなかったり、取り込んでも不具合があるようです。
私も先程試してみましたが、UTF-16では辞書登録時に先にすすまなくなり(取り込み作業が行われない)、S-JIS形式に変換してから再度試すと正常に動作しました。
お使いの辞書ファイルの文字コードがUTF-16なのかS-JISなのかを確認されて見てはいかがでしょうか。
確認・変換方法は色々ありますが、「秀丸」などのテキストエディタを使って確認・変換するのが簡単かもしれません。
レスありがとうございます。解決できました。
まず、Pdicを起動し、tool→辞書の変換→詳細設定で
【@】カタカナ発音は削除する。にチェックを入れ、それをpdicに変換します。
(pdicに変換しなおすのは、この詳細設定を反映させるにはこうするしかないと思うからです。)
そして、【@】カタカナ発音は削除する。が反映されたpdicをようやく1行テキスト形式に変換するわけです。これで解決できました。ありがとう。
ちなみに、【@】カタカナ発音は削除する。にチェックというか、全角>>半角変換を行うの項目以外は全部チェックを入れました。
No.1
- 回答日時:
一応、こちらでも試してみました。
はっきり言って、動かないので、一度、削除して、再インストールしたら、もう辞書認識しないので、レジストリをクリアはしましたが、もう使う気になれませんでした。問題は、たぶん、辞書の形式の部分だと思います。ただ、これ以上は、難しいですね。PDICの一行辞書形式に変換する時点で、現在のUnicode形式の辞書をサポートしているのか、そういう説明は出ていないように見えます。
それに、FireFox のアドオンには、Google Tool Bar も、FetchImi もあるし、Google Translator もあるわけです。それぞれの特色を持っています。他にも、翻訳ツールは用意されていますね。それに、PDIC 自身にも、 DokoPop もあるわけですし、あえて、それを使わなくてはならないという理由はないと思うのです。
それでも、そのMouseover Dictionary でなくてはならないなら、作者に聞いたほうが早いかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 第5文型SVOCとSVO to be Cの使い分けやニュアンスの違いについて 6 2023/01/03 08:57
- 英語 "an amount of"の意味等について 2 2023/06/13 12:19
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 英語 先日英語の勉強を始め参考書に 指示代名詞+所有格はNGとありましたが、後の問題でこれはあなたの辞書で 3 2023/05/11 01:08
- その他(交通機関・地図) スマートEX事前予約について 1 2023/06/26 14:52
- 英語 Luv Connection という言葉の意味 1 2022/11/29 15:37
- 英語 自動詞のhopeについて 5 2023/03/12 02:34
- その他(ソフトウェア) Ren'Py 8.0.3でプロジェクトの起動ができません。 2 2023/06/13 21:50
- 英語 日本英語について、「※写真はイメージです。」 のimageはどういう意味ですか? 4 2022/10/26 20:34
- 大学受験 高3。通信制高校生。英検四九レベル偏差値は30も無いでしょう。社会不適合者です。 中学は2年から頭に 1 2022/05/12 22:06
今、見られている記事はコレ!
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
-
大麻の使用罪がなかった理由や法改正での変更点、他国との違いを弁護士が解説
ドイツで2024年4月に大麻が合法化され、その2ヶ月後にサッカーEURO2024が行われた。その際、ドイツ警察は大会運営における治安維持の一つの方針として「アルコールを飲んでいるグループと、大麻を吸っているグループ...
-
ピンとくる人とこない人の違いは?直感を鍛える方法を心理コンサルタントに聞いた!
根拠はないがなんとなくそう感じる……。そんな「直感がした」という経験がある人は少なくないだろう。ただ直感は目には見えず、具体的な説明が難しいこともあるため、その正体は理解しにくい。「教えて!goo」にも「...
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
入庫と出庫
-
Business の略語はbizですか? ...
-
production と product の違い
-
英語の略語
-
実業家イーロン・マスク
-
オックスフォードの英英辞典を...
-
【英語】webページの「第二階層」
-
aggressive chemicalsとは?
-
翻訳で直訳するには?
-
Verifiedってどうい意味ですか?
-
???アクロバシー????っ...
-
ネットの英和の辞典で良いところ
-
junkieとjunky について
-
「sales」について教えてください
-
NOT RATEDの意味を教えて下さい。
-
辞書を引いても出ない英文
-
英語の略語について
-
memorialとanniversaryの違い
-
For と、against の使い方の違...
-
caseletsの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
入庫と出庫
-
Business の略語はbizですか? ...
-
production と product の違い
-
英語の略語
-
beautifulの省略おしえて! Tha...
-
英語の略語について
-
boxとcaseの使い分け
-
スラングで『ボウシット!』
-
NOT RATEDの意味を教えて下さい。
-
【英語】webページの「第二階層」
-
「文責…誰」を英訳するには
-
precumの意味を教えてください
-
英語の略語について
-
heart attack と stroke の違い
-
representativeとrepresentatio...
-
“寝る間を惜しむ”とは??
-
anotherについて
-
aggressive chemicalsとは?
-
ScamとFraudの意味の違い
-
"be unlikely to~"と"be willi...
おすすめ情報