dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ゴルフ用の帽子に何か英語のフレーズを入れようかなと考えています。ゴルフにちなんだ英語ことわざや『行く先はボールに聞いてくれ!』みたいなフレーズがあったら教えていただけないでしょうか?
Putt with your ears!(パットは目で追うな!)はいかが思われますか?

A 回答 (3件)

夏坂健氏のファンで、彼を紹介するHP(和製英語を含めて)を開設している者です。



Putt with your ears. も悪くはありませんが、イマイチのような気がします。
パット関係でしたら
Never up,never in! (とどかぬ球は入らない)というゴルフの名言などいかがでしょうか。友達が弱々しいパッティングをした時などこの台詞で苛めてやりましょう。
また、「ぐずぐずしないでコツンと打て( hit),あとはカランと入った音を聞けばよい (hark)」という意味で
Hit and hark!
という諺があります。
まだまだ面白い言葉がありそうですが、この2,3日忙しくて調べている時間がありません。ありましたらまたお知らせします。
私の拙いWeb pageを覗いてみてください。
http://homepage2.nifty.com/sho3ss/ken/
    • good
    • 0

fiend は「~狂、~の鬼」を表します。




A golf fiend, but in a good way!
「ゴルフの鬼、でもいい意味でね」


というのはどうでしょう?
    • good
    • 0

帽子とか車のStickerでよく見かけるのは



I'd rather be golfing!
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!