プロが教えるわが家の防犯対策術!

「しらないよ」って「i dont care」の意味がありませんか?
i know that means "i dont know" but in some movies the sub says "i dont care"
i mean:
「しらないよ」って is there a meaning of 「i dont care 」 or 「its not none of my business」in some cases?

A 回答 (3件)

Hello, I don't care about this question!


I'm just kidding! lol

Yes, You are right.
しらないよ=I don't care=Its not none of my business
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2010/09/21 16:35

 いろいろ意味がありますが。



 I have nothing to do with it.

I wash my hands of it.

It is none of my affair.

God knows where (s)he is.

Whatever (s)he does, leave me out of it.

Who knows?

Leave me alone.

Are you crazy? I am not responsible.

((s)he may have done something, but) I don't know it.

便利な言葉です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2010/09/21 16:34

「どうなってもしらないよ」とか「君のことなんかしらない」とかいう場面では, I don't know などよりも I don't

だと思います.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2010/09/21 16:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!