プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

"quote verbiage"の訳を教えてください。
機器の購入に関しての文章です。購入時に特定のサービスが一定期間受けられるというものです。

A 回答 (3件)

堅いというか旧い表現なのでしょうか


私の辞書にも2語では
意味のある解釈がありませんでした


前後の文章によっては別の意味になるかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/10/13 20:06

まったく自信はありませんが、「引用符で囲まれた部分」という意味かもしれません。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。参考になりました。

お礼日時:2010/10/07 14:28

用いられている文脈が分りませんが、to quote verbiage という形で用いられていたのではないでしょうか。


その場合は quote が 「引用する」 という動詞で、verbiage は普通は 「冗長であること」 を軽蔑的にいう言葉ですが、別に 「文書」 のことを指す場合もあるようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。参考になりました。

お礼日時:2010/10/06 14:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!