痔になりやすい生活習慣とは?

フランス語でサロン名を考えています。

前にも質問させて頂きましたが、イメージがちょっと変わってきたので再度質問させて下さい。

アロマ教室とリンパトリートメント、フラワーアレンジを取り入れたサロン&アトリエです。
アロマに通じる花、フラワーアレンジで用いる花。
花をテーマにサロン作りをする予定です。
「花の恵み」や「花の香り」などといった、柔らかく優しいイメージの名前を考えています。
フランス語は全然わからないので、翻訳機能で訳してみたもののイメージにピンとこなくて・・・

フランス語に堪能な皆さま、どうか知恵をお貸しください。

造語でもいいですし、何かぴったりくるサロン名がありましたら教えて下さい。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

boldさん こんにちは



野に住む蝶は、草花へと蜜吸いを繰り返す
野に咲く花は、人に四季の移ろいを知らす
口下手な人は、花束に想いをのせて手渡す

花により、人は自分の心を開き
相手の心をも、確実に開かせる

このように思いを巡らせながら
ご要望に沿って短めに造語して

● Flocorir (フロコリール)

造りは、花を咲かせるとか栄えるの意味をもつ
動詞Fleurirと同根の動詞florir(多少古語)に
心を意味するcoeurの元の形のcorを組み込み

日頃の禿筆をお読み頂き、感謝いたします。。。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

anapaultoleさん

回答、ありがとうございます♪
お礼が遅くなり、すみませんm(_ _)m

私の我が侭な要望に応えて下さり、ホントにありがとうございます。

>Flocorir

この言葉の意味も、すごく すごく素敵ですね^^
とても素敵な意味が込められていて、嬉しく思います。

言葉の響きは、FloralarolFの方が好きなのですが、
FlocorirとFloralarolFは意味にすごく惹きつけられ・・・
決めかねています(^^;)

文字からのイメージや、発音した時の印象度など、
もう少し吟味してみようと思います。

この2つでも決めかねているのですが、
もしまた何かお勧めのサロン名を思い浮かばれましたら、
ご教示くださいますよう、お願い致します。

お礼日時:2010/10/28 23:28

bold さん はじめまして



お花が、お好きなのですね

摘み取られし花は、そこで一度は
でもでも、器に活けられれば再生
かような思いを盛り込んだ店名は

● FloralarolF (フローララローフ)

回文同様に、前から書いても後ろから書いても
同じ綴り字にして、ほぼ同じように読ませる造語
この繰り返しに上記再生と永遠の想いを乗せる

造りは、花のを意味するFloral(e)から。。。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

anapaultoleさん

回答ありがとうございます。
色々な質問で、素敵な回答を目にしていましたので、
こちらでも回答いただき、嬉しく思います♪

アロマで使う精油もお花(植物)の恵みですし、フラワーアレンジではお花が主役です。
それで「花」という言葉を入れたいと思ってました。

>この繰り返しに上記再生と永遠の想いを乗せる

この意味からできた造語、とても気に入っています。
言葉の響きよりも、言葉の意味にすごく感動しました。

正直に言いますと、 FloralarolF と La vie en fleur でまだ迷っています。

もう少し我が侭なお願いを聞いて下さると嬉しいのですが・・・
「花」という単語から少し離れて、
優しくて可愛いサロンのイメージで
短めで柔らかい印象の言葉がありましたら、ぜひご教示下さい。
もちろん造語でかまいません。

FloralarolF と同じような意味合いがあると嬉しいです。

宜しくお願いします☆

お礼日時:2010/10/23 15:36

"La vie en fleur"を 短くということでよいでしょうか?


冠詞の"La"を思い切って省略し、"Vie en fleur"にするとか、
(個人的意見ですが、語感的には"La"があった方が美しいと感じます。。。)
"En fleur(お花が咲いている)"にするとか。

<<Petit fleur>>のように(小さな花)、
形容詞+名詞(形容詞に拠っては名詞+形容詞の語順)の組み合わせや、
冠詞+名詞などなら、短めの言葉が造れるのでは。

【形容詞+名詞/名詞+形容詞(語頭の冠詞省略)】
"Belle fleur"(ベル・フルール)=きれいなお花

"fleur parfumé"(フルール・パルヒュメ)=芳(かぐわ)しいお花

"fleur riche"(フルール・リッシュ)=豊かな・贅沢な花

"fleur de luxe"(フルール・ド・リュクス)=豪華な花

"fleur saine"(フルール・セーヌ)=健やかな花

"fleur charmante"(フルール・シャルマント)=すてきなお花

"jolie fleur"(ジョリ・フルール)=可愛いお花

"fleur mignonne"(フルール・ミニヨンヌ)=(小さくて)可愛いお花

"fleur claire"(フルール・クレール)=明るい花

【冠詞+名詞】
"Une fleur"(ユンヌ・フルール)=一輪の花

"La fleur"(ラ・フルール)=花

"Les fleurs"(レ・フルール)=(複数本の)花

"Sa fleur"(サ・フルール)=彼女/彼の花

"Votre fleur"(ヴォートル・フルール)=貴方の花

"Notre fleur"(ノートル・フルール)=私たちの花


後先になってしまいましたが、以下の訳は
文法的にどうしても長くなってしまう上に、
確かにあまり素敵なフランス語が見当たらないな、、、と思います。
「花の恵み」=>faveur de la fleur(ファヴール・ドゥ・ラ・フルール), aumône de la fleur(オモン・ドゥ・ラ・フルール)
「花の香り」=>parfum de la fleur(パルファン・ドゥ・ラ・フルール) , senteur de la fleur(サントゥール・ドゥ・ラ・フルール)

ちなみに、"bouquet"(ブーケ)は「花束」の意味ですが
それも語感的に素敵だなと思います。
(すみません、フランス語が"語感命"というのはどうしてもはずせない為、、、)
ただし、"fleur"が女性名詞なのに対し、男性名詞なので
伴って、形容詞や冠詞のスペルが変化します。

お店のお名前を決めるというのはものすごく大変な事で、
投稿するのを迷ったのですが、
なんだか楽しくって、長くなってしまいました、すみません!

素敵なお店のお名前が見つかるといいですね♪
    • good
    • 1
この回答へのお礼

suntosuntoさん

丁寧な回答、ホントにありがとうございますm(_ _)m

どれも素敵なものばかりですが、
やはり一番気に入ったのは La vie en fleurです。
でも、長いのが気になってしまって・・・

「花」という単語に拘ると、限られてしまうのですね。

もう少しじっくりと考えてみようと思います。
本当に丁寧でわかりやすい回答、ありがとうございました。

もし、ご迷惑でなかったら、
suntosuntoさんがお勧めする短めで柔らかい印象のサロン名がありましたら
どうかご教示下さい。
造語でもかまいません。
宜しくお願いします☆

お礼日時:2010/10/21 21:58

La parfum de la fleur(ラ・パルファム・ド・ラ・フルール)=花の香り


→「香り」を意味する色々な単語がありますが"parfum"が一番語感がよい気がします。

J'aime la fleur(ジェム・ラ・フルール)=お花が大好き

Avec la fleur(アヴェック・ラ・フルール)=お花と共に(と一緒)

La vie en fleur(ラ・ヴィ・アン・フルール)=お花に囲まれた人生
→「ラ・ヴィ・アン・ローズ(ばら色の人生)」にかけて

・・・など思いつくままに綴ってみたのですが、
参考になるといいです。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

suntosuntoさん

回答ありがとうございます。
意味と読み方もあり、わかりやすいです。

La vie en fleur(ラ・ヴィ・アン・フルール)=お花に囲まれた人生
っていいですね。
参考にさせてもらいます。
贅沢を言わせてもらえば、もう少し短くはできないでしょうか?

お礼日時:2010/10/16 19:21

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q*フランス語など「お花」に関するかわいい響きありませんか?*

お花に関する意味でフレンチなかわいい響きの単語はありませんか?
他、フランス語に限らず、日本語でも英語でもいいので
お花に関する、簡単でかわいらしい響きの言葉を探しています。

ちょっと名前を付けるのに参考にさせて頂きたいので、
どうかよろしくお願いします。
(読み方とつづりもお願いします♪)

Aベストアンサー

『花』に関係した言葉を、辞書で引くと、

La fleur 花(フルール)
La Flore 花の女神フローラ(フロール)
floral  花の (フローラル)
fleurette 小さい花(フルーレット)
fleuron  小さい花(フルーロン)
freuriste 花屋(フルーリスト)
fleurage  花(古語)(フルラージュ)
fleurir(e) 開花する、花が咲く(フルーリール)
fleuri(e)  花の咲いた(フルーリ)

発音は、カタカナでは表しずらいですね。

ちょっと気になったのですが、No.4の方。
dans le Jardin (庭の中)
dentdelion(たんぽぽ)これは、英語。フランス語では、pissenlit(ピッサンリ)と言いますが、子供のおねしょの意味もありますので、御注意下さい。

Qかわいい響きのフランス語

現在、自宅の一室を利用してネイルサロンを開業する準備をしています。
お店の名前をずーーーっと考えていて、フランス語などでかわいい響きの言葉がいいな、という希望はあるものの、私の知識では煮詰まりません。
まずはお店の名前を使ってブログの開設をしたいのですが、停滞状態で困っています。

お店のコンセプトは、隠れ家的なお部屋で普段の生活に映えるような飾り過ぎないネイルをご提案していきたいな、と思っております。

店名のイメージとしては、安っぽくなく、ふんわりとした感じがいいのですが・・・
あと、すぐに覚えていただけるように短い言葉(1~2単語程度)がいいな、と思っております。

知っている単語をならべてみたり、辞書で調べてみるものの、いまひとつピンときません。

どうか、お力添えしていただけないでしょうか。。。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

こんにちは。No.4、8です。メールを見るのが遅れ、お返事が遅くなり申訳ありません。

<(2)チャラチャラした感じではなく、日常生活の一部分としてネイルを考え、派手すぎない大人の可愛さを出すようなアートを提案したいと思っています。L'Allureはとても気に入っているのですが、その点では少し、イメージと外れてしまうのかな・・・?と。。。>

そうですね、L’Allureは「気品」と言う感じで少し冷たい感じがしますね。ちなみに、世田谷で「お花とマナーサロンを開いている友人」が、この言葉を提示したところ気に入ってサロンに使っているのです(Allure一語だけではなく一部に取り入れています)。

雰囲気からですと、「明るく、柔かな、落ち着いた」という感じでしょうか、、、

Au Soleil(オ・ソレイユ)「太陽に向かって」
Le Coin Ensoleile(ル・コワン・アンソレイエ)「日だまり」
Le Jardin Secret(ル・ジャルダン・セクレ)「秘密の園」
Le Jardin Ensoleile(ル・ジャルダン・アンソレイエ)「日だまりの庭」
Le Jardin Du Reve(ル・ジャルダン・デュ・レーヴ)「夢の庭」
Le Tournesol(ル・トゥルヌソル)「ひまわり」
Le Relais Du Soleil(ル・ルレ・デュ・ソレイユ)「太陽の小宿」
Le Sourire(ル・スリーr)「微笑み」
l’Aube(ローブ)「夜明け」
Le Point Du Jour(ル・ポワン・デュ・ジューr)「同上」
Le Petit Jour(ル・プティ・ジューr)「同上」
La Reve Des Papillons(ラ・レーヴ・デ・パピヨン)「蝶の夢」
La Reve Ravissant(ラ・レーヴ・ラヴィッサン)「魅惑的な夢」
La Reve Illusoire(ラ・レーヴ・イリュゾワーr)「幻惑的な夢」
La Belle Du Jour(ラ・ベル・デュ・ジューr)「昼顔」
Bonne Journee(ボンヌ・ジュルネ)「よい一日を」
Bonne Chance(ボンヌ・シャンス)「幸運を」
Les Amoureuses(レザムルーズ)「恋人達」
La Douceur(ラ・ドゥサー)「やさしさ」
Doucement(ドゥースモン)「やさしく」

などなど、イメージから想像すればきりがありません。
少しでもご参考になれば幸いです。

こんにちは。No.4、8です。メールを見るのが遅れ、お返事が遅くなり申訳ありません。

<(2)チャラチャラした感じではなく、日常生活の一部分としてネイルを考え、派手すぎない大人の可愛さを出すようなアートを提案したいと思っています。L'Allureはとても気に入っているのですが、その点では少し、イメージと外れてしまうのかな・・・?と。。。>

そうですね、L’Allureは「気品」と言う感じで少し冷たい感じがしますね。ちなみに、世田谷で「お花とマナーサロンを開いている友人」が、この言葉を提示した...続きを読む

Qフランス語できれいな店の名前をつけたいのですが…

フランス語で店の名前をつけたいのですが、次の言葉をフランス語にするとどう書いてどう発音するのか教えてください、なかなか決まらず困ってます。きれいな名前で簡単なのがいいのですが、そのほか何かアドバイスがあればお願いします。
かっこいい生き方、勝利の女神、私のスタイル、私らしさ、女神の微笑、天使の祝福、バラのような女性、素敵な時間
その他、透明、かっこいい、素敵、女神、バラ(バラの名前でもいいです)などを使ったフレーズがあれば教えてください、美容関係の店です。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

k-k-m さん 

候補に入れて頂き感謝です 今、お一つのご提案

● Quatre fois Neuf (カトル・フォア・ナフ)

ながぁ~いと、お感じであれば真ん中foisを略し
Quatre-Neuf(カトル・ナフ)でも良いと思います

学校で習う掛け算の歌等に良く出てくる慣用句
quatre(数字の4)fois(掛けるとか、何回の回)
neuf(数字の9)で、4×9でその答えは36です

何をあほなことをとお感じになるのはもっともです

此処から本題でして、女性は一生に何回生れると
お思いでしょうか、そうですお答えは、4回ですね

一は、そうおぎゃぁ~と命を授かる
二は、12歳前後に少女から乙女に
三は、愛する人とご結婚で妻に変身
して、最後はお子様を生んで母親と

この4回を意味するのか、quatre fois です
そうしてneufは数字の9と同時に同音異義で
新しいとか新鮮なと形容詞でもあうことから
フランス語36との数字は4回新しいことを
つまり、新しいの意味を、強調しています

人生の節目節目でより美しくなる新しい自分を
見つけるお手伝いを、この美容でとの想いです
考え過ぎかな、でもでも女性は幾つでも美しく

k-k-m さん 

候補に入れて頂き感謝です 今、お一つのご提案

● Quatre fois Neuf (カトル・フォア・ナフ)

ながぁ~いと、お感じであれば真ん中foisを略し
Quatre-Neuf(カトル・ナフ)でも良いと思います

学校で習う掛け算の歌等に良く出てくる慣用句
quatre(数字の4)fois(掛けるとか、何回の回)
neuf(数字の9)で、4×9でその答えは36です

何をあほなことをとお感じになるのはもっともです

此処から本題でして、女性は一生に何回生れると
お思いでしょうか、そうですお答えは...続きを読む

Q幸せのひととき・・・名前にできる響きのいい外国語!

こんばんは。

◆幸せのひととき
◆幸せな空間
◆ささいな幸せ

上記の言葉の訳、
もしくは似たような意味を表す言い回しをご存知の方いらっしゃいませんか?

フランス語でもスペイン語でも
何語でもかまいません。
かわいくて響きがよければ造語でも全然オッケーです♪


ただ、ブランド名にしたいので、できれば覚えやすく、短めの言葉希望です。


現在、卒業研究でアロマランプを制作しておりまして、そのブランド名がなかなか決まらなくてとても困っています(>_<)

いろいろな翻訳サイトで訳しては見たものの
長かったり、音があまりきれいではなかったりで、なかなか気に入ったものを見つけられませんでした;;


どなたかご協力していただけたら幸いです。
どうかよろしくお願いします!

Aベストアンサー

フランス語です。


幸せのひととき bon moment(ボンモマン)、moment heureux(モマンウルー)

幸せな空間   espace heureux(エスパスウルー)

ささいな幸せ  petit bonheur(プティボヌール)


などいかがでしょうか。

Qフランス語で素敵なお店の名前

もうすぐネイルサロンを開きます。
自宅の一角ではじめる小さなお店なので、決して豪華なお店ではありませんが、
来られたお客様がほっこりして、落ち着いて、
施術を受けられるようなお店を目指しております。
そして、一人ひとりのお客様を大切にし、
小さな贅沢をして帰って頂こうと、考えております。
やわらかい雰囲気の響きがするフランス語で、
覚えやすい名前を考えているのですが、
既にサロンやお店に多数使われていて、私では考えつきません。
どうか、お力を貸して頂けませんでしょうか?
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

lalaneco さん こんにちは

お待ち頂き有難うございます

ネイルアートが、施された
指先の所作から、連想する
花々を、基に造語の店名を


● Rolise(ロリィーズ)

薔薇(rose、ローズ)の赤と
百合(lis、リス)の白の対比
作りは、ro-lis-eと挟み込み
(二つのsを一つにしてあります)

● Rolisse(ロリィース)

こちらは、ズの濁音をスの変換です
sを残して二つにしてスの音を残す
そうしますと、そこに新たに
形容詞lisse(滑らか)が生まれる

● Lililas(リリラース)

百合の中にlilas(リラ、ライラック)を
挿入(li-lila-s)で、最後のsは百合と
ライラックのでもあり、共通です
通常無音の語尾のsを、ここで百合(リス)
のsと見なして、発音してあります

指先のブーケ、その
所作が芳香りを作る。。。

Qフランス語で素敵なお店の名前を考えています。

フランス語ができる方、教えてください!!
できれば発音もカタカナ表記してくださると助かります。

花と手作り雑貨のあるカフェ(ネット販売あり)
のお店の名前を考えています。

素敵なフレーズはwebでの使用確率が高く、
オリジナルな名前を探しています。

《香りの庭》は、Jardin des sennteurs
        ジャルダン デ センチュール
でいいのでしょうか?パリにこの名前の公園があります

《香りに魅了される(うっとり)》的な感じの名前で
うっとりcharmer・・・シャルメの響きが素敵です。
香りは・・・・・パルファン センチュール フレグランス
どんな呼び分けをするのでしょうか?

(日本作出のバラの名前に ジャルダンパヒューメとあり素敵でした
でもこれは造語!?使えませんよね・・・)

《かぐわしい私の庭》《花の香りに包まれる》
《いとしい花たち》のようなニュアンスで探しています。

カフェのイメージは、香りの花をたくさん集めてガーデンで
くつろげます。
ローズ、ライラック、スイセン、etc・・・・・・
バラが大好きで、個人的に花弁をたくさんつけて咲く
(ロゼッタ咲)が好み
使えないかな・・・・

長文ですみません
どうぞよろしくお願いします。

フランス語ができる方、教えてください!!
できれば発音もカタカナ表記してくださると助かります。

花と手作り雑貨のあるカフェ(ネット販売あり)
のお店の名前を考えています。

素敵なフレーズはwebでの使用確率が高く、
オリジナルな名前を探しています。

《香りの庭》は、Jardin des sennteurs
        ジャルダン デ センチュール
でいいのでしょうか?パリにこの名前の公園があります

《香りに魅了される(うっとり)》的な感じの名前で
うっとりcharmer・・・シャルメの...続きを読む

Aベストアンサー

rosette3 さん こんにちは

お読み頂き有難うございます
追加のご質問にお答えします

>charmer ou charmille という表記

これは、charme ou charmille ではないでしょうか
動詞charmerと名詞charmilleをouで繋げるのは???
一方木charmeの小ぶりな種類をcharmilleと言います
これなら、造園でどちらの木を選択するかの提案で
A又はBを意味して、charme ou charmilleでないか

>Le rosier de la charmille という表記

これも、意味が取りかねます 殆どの場合に
人は、バラの木(rosier)に興味を示さない
それにde(の)を添えて表現の展開をしない
某作家のrosiereの男性版としrosierを利用の
小説を思い浮かべるほどでしょうか

もし、バラの並木道であるなら

● Avenue de Rosiers (アヴニュ・ドゥ・ロジィエ)

deを入れると、(大)邸宅の入り口からの通路の
両側にバラの木が植えてあるイメージです
一方、このdeを省略してAvenue Rosiers では
公の地図に載っている立派な道路の名称でして
国内、各県に散見されますね。。。

rosette3 さん こんにちは

お読み頂き有難うございます
追加のご質問にお答えします

>charmer ou charmille という表記

これは、charme ou charmille ではないでしょうか
動詞charmerと名詞charmilleをouで繋げるのは???
一方木charmeの小ぶりな種類をcharmilleと言います
これなら、造園でどちらの木を選択するかの提案で
A又はBを意味して、charme ou charmilleでないか

>Le rosier de la charmille という表記

これも、意味が取りかねます 殆どの場合に
人は、バラの木(r...続きを読む

Qフランス語の美しいサロン名を考えています。

フランス語の美しいサロン名を考えているのですが・・・。
アロマフェイシャルエステとカラーセラピーのサロンを開業予定です。特にエステやセラピーには拘らず、クラッシック音楽や紅茶を楽しみ、ほんのひと時、心地よい時間を提供できればと考えております。フランス語に詳しい方是非良いアドバイスをお願い致します。
☆【美しい休憩室~】の~の部分です。
  ↑美しい休憩室の部分もフランス語を教えていただければ幸いです。(フランス語が不知の為、調べたのですが自信がございません。)
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

beautyedge さん

お返し有難うございます 暫し胸キュンです
≪ほんの少し寂しさ≫を、抱かせてしまった
お詫びに、いま一つ別の店名提案を致します

広く深い情感を、お持ちでおいでですから
此方も、ご理解頂けると、信じております

● Petales du coeur (ペタル・デュ・クール)

意味(直訳):心の花びら(乃至、心の花弁)
(petalesの最初のeにアクサンテギュを)

こちらは、何を象徴しているとお思いになりますか
これも、涙です 20世紀前半に活躍した詩人の句
直截で無く、一歩立ち止まらせる点に真善美ありと

蕾で花弁が、自閉している時は、心は自己の世界に
閉じこもっていいます この花弁が外界との接点を
受け入れるとき心は開き、花びら一枚一枚を通じて
いま開いたことを、窓(目)に雫を溜めて示します

良寛さんの≪蝶来るとき花開き花開くとき蝶来る≫
これと、なにやら、自然と重なってしまう感じです

色々な案の中で、どれを選択しようかと思いあぐねる
そのようなことが、万一おありになれば、是非是非
姿見に全身を写し、鏡に移ったいま一人の自分と
瞳のお見合いをしながら、じゃんけんぽんを。。。

beautyedge さん

お返し有難うございます 暫し胸キュンです
≪ほんの少し寂しさ≫を、抱かせてしまった
お詫びに、いま一つ別の店名提案を致します

広く深い情感を、お持ちでおいでですから
此方も、ご理解頂けると、信じております

● Petales du coeur (ペタル・デュ・クール)

意味(直訳):心の花びら(乃至、心の花弁)
(petalesの最初のeにアクサンテギュを)

こちらは、何を象徴しているとお思いになりますか
これも、涙です 20世紀前半に活躍した詩人の句
直截で無く、一歩立ち...続きを読む

Qフランス語でオシャレな店名をつけたいんです…

エステ系の小さい店を開きます。
店名をフランス語でつけたいと思っていますが、全く知識がないので考えても考えつきません。
…自分ではciel chic beaute とか(悲)
思いついた方、考えて下さい!(意味も教えて下さい)
小さい店、なので大げさではなく、深い意味もなくて結構です。
響きが良ければOKです。

Aベストアンサー

Embellir(アンベリール)
美しくするという意味の動詞です。

Qフランス語に詳しい方。花屋の店名

主人が独立するので店名をいろいろと考えております。

クレールという響きが気に入りまして、
意味も「透き通った」とか「明瞭な」とか
いいイメージでしたので第一候補に考えております。

日本だと○○花店など花屋とわかるような名称の
つけ方をすると思うのですが、フランス語だとどのように
表記するのでしょうか?
(そのような表記はしないのでしょうか?)

fleur de clair かなと思って翻訳ソフトで
変換してみたのですがおかしな訳になってしまいました。

詳しい方教えていただけると助かります。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

yuu2882 さん はじめまして

古来より

-花は盛りに- とか言い伝えられる
それは、四季を一山もふた山も越えた
演出が、花屋さんの技量で可能だから

さて、本題です

● 5eme Saison claire (サンキエーム・セゾン・クレール)

意味合いは、明るい5番目の季節です 世界各地の四季折々の
お花を取り揃えれば、そこは、四季を超越して、パット明るい
五番目の季節となる (5emeの最初のeに右下がりのアクサンを)

● Mille Petales Claires (ミル・ペタル・クレール)

此方は、お花を愛でる時、-打ち重なりぬ二三片-と花弁にも
心は向きますので 直訳は、千の明るい色をした花弁達です
(petalesの最初のeにアクサンテギュを)

● Odorantes claires (オドラント・クレール)

最後のは、形容詞を二つ並べてあります 前半が香りあるです
実は、この前の des fleurs (花々)を省略してあります
お店のお近くを通る時、花々はまだ目にはさやかに見えねども
その爽やかで明らかな香りが、今この時をこの心を彩ると。。。 

yuu2882 さん はじめまして

古来より

-花は盛りに- とか言い伝えられる
それは、四季を一山もふた山も越えた
演出が、花屋さんの技量で可能だから

さて、本題です

● 5eme Saison claire (サンキエーム・セゾン・クレール)

意味合いは、明るい5番目の季節です 世界各地の四季折々の
お花を取り揃えれば、そこは、四季を超越して、パット明るい
五番目の季節となる (5emeの最初のeに右下がりのアクサンを)

● Mille Petales Claires (ミル・ペタル・クレール)

此方は、お花...続きを読む

Qフランス語の美しいビューティーサロン名

こんにちは。
私は自宅でビューティーサロンを開業していますが、
このたびボディジュエリーを導入致しました。
(キラキラ輝く粉末で、肌に品のある花や蝶などののアートを描きます。
ブライダル、パーティーシーンなどで女性をより美しく演出します)
これに伴い、心機一転来春からは教室を開いたりすることもあり、
一生を共にするサロン名を、将来会社名にすることも視野に入れ改名することにしました。
色々と考え、調べ、頭を捻らせましたがこれだというものに出会えず、
フランス語に詳しい方のお力をお借りしたく何かよいご提案はないか質問をさせていただきます。

理想は仮名表記にて六文字程度、覚えやすく、綺麗、かわいい、品のある、または遊び心のある名前にしたいと思っております。
今までに素敵、かわいいと思った単語は、
「コフレ」「ミューズ」「アンソレイエ」「ミニョン」「ボテ」「チュチュ」等、耳触りのよく、私たちにも親しみのあるもの。
とくに私のサロンではエステからリンパドレナージュ、ヘアブリング、エアブラシアート、ネイル等
女性の方にときめいていただけるメニューが多くあるので、「コフレ」には特に惹かれました。
(しかしながら短すぎ、オリジナリティーにも欠けるうえ、ふさわしい形容詞や造語をつけるまでの知識がありません)

また、私の名前が「いとしのエリー」に由来しており、ニックネームがellieであることから、
名前を取り入れてもいいかな、とも思いました。

私自身も一生愛していける、素敵なサロン名のご提案がありましたら、
是非ともよろしくお願い致します。

また、ネットでぐるぐる探し回った時に拝見した、とある美しいフランス語を操る方の
「Floris Flottilles」「Vivi en blanc」等は、とても素敵だなと思いました。

こんにちは。
私は自宅でビューティーサロンを開業していますが、
このたびボディジュエリーを導入致しました。
(キラキラ輝く粉末で、肌に品のある花や蝶などののアートを描きます。
ブライダル、パーティーシーンなどで女性をより美しく演出します)
これに伴い、心機一転来春からは教室を開いたりすることもあり、
一生を共にするサロン名を、将来会社名にすることも視野に入れ改名することにしました。
色々と考え、調べ、頭を捻らせましたがこれだというものに出会えず、
フランス語に詳しい方のお力をお借...続きを読む

Aベストアンサー

hermione_jean さん はじめまして

右手にペン一本、左手に箸二本もつ
この身には、うれしく思う設問です

ご希望の店名は、フランス語で

● Ellie embellie (エリー・アンベリィ)

意味:『より美しくなっているエリー』

語の構成:他動詞embellir(~を美しくする)の
 過去分詞の形容詞的用法で、エリーを後置修飾です

隠し味:この動詞の女性形過去分詞(embelliの末尾にeを添付)
 こうしますと、この語の中に‐ellie‐が生まれています

だってだって美しくなるって
みなみな隠れ持っている美を
ピカピカと磨きだすことです。。。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング