電子書籍の厳選無料作品が豊富!

(1)
A
啊,太 合适 了!我 怎么 从来 没 发现 呢? 只是 ――
あー、とってもぴったりです。私はどうして今まで気付かなかったの、しかし・・・。

B
只是 什么?
しかし、何?

A
只是 有点儿 太 年轻 了
しかし、少し年齢が若すぎます

B
我 想 年轻 一点儿 没关系,时间 长 了 就 会 有 经验
私は少し若くなりたいけど大丈夫です、時間がながくなると

就:(時間が早い気分を表す)

会 有 经验 ←ここをなんと訳せばいいのかわかりません。

会の意味がわからないです。



(2)
他 是 学 法律 的,他 希望 以后 能 当 一名 律师
彼は法律の勉強をして、その後、弁護士になることを望んでいます ←こんな感じでしょうか?

能(情理上または客観的に見て許されることを表す) ←意味がよくわからないです。
~することが許される、~してもよい

A 回答 (1件)

(1)


> 我想年轻一点儿没关系,时间长了就会有经验。

ここでの「想」は「思う、考える」ですから、
「ちょっとくらい若いと言うこと」は「かまわない」と思っています。

「年数が長くなると」

「就」は「時間が早い」という意味の「もう」ではなくて、直接の因果関係の強調です。
まあ、ここではたまたま「時間」が関係していますが、「長く務めていれば」→すなわち(就)→「経験を積むに違いない」ということです。

こういう状況で使われる「会」は「~に違いない」「~するであろう」という可能性についての言及ですね。ときには「~であるべきだ」「~であるはずだ」という強い推量や断定に近い場合もあります。


(2)
> 他是学法律的,他希望以后能当一名律师。

この場合の「能」は、自分の能力があって「できる」ということではなく、たとえば資格試験に合格するなど、何かの条件がそろって初めてできるようになるものです。
そういう場合の「できる」。
訳は「弁護士になることを望んでいる」のではなく「弁護士になれることを望んでいる」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとございます。

お礼日時:2011/03/27 11:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!