No.3ベストアンサー
- 回答日時:
強調の意味で使われる「就」は、状況によっていろいろなニュアンスがあります。
この場合もいろいろな状況が考えられますが、
・「今となっては、もはや」という、局面が変わったり、さしせまったりしたこと
→今はもう困らせないで
・「ほんの、ただ~だけ」という、動作内容の強調(限定)
→困らせることだけはしないで
以上の二通りが、よくある解釈になると思います。(もちろん、他にもいろいろ)
No.2
- 回答日時:
ごめんなさい、私も説明できません。
意味が多すぎて、難しいかな、すいません。できれば、中国の検索エンジンを利用して調べてください。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 冰淇淋球の訳 1 2022/06/10 16:10
- 中国語 中国語ネイティブな方、翻訳をお願いします。 「我就是做出来就他妈别让我揍你。」 自分でアプリで翻訳し 3 2022/07/13 00:34
- 中国語 ①【你先别用了】の意味を教えてください。。 あなたは先に使うなという意味なのでしょうか...? 【你 1 2023/06/09 09:48
- 雇用保険 皆さまの知恵をお借りしたいと思います。 現在ハローワークにて失業手当を受けております。最終認定日が1 1 2022/09/13 19:17
- 雇用保険 再就職手当の支給条件とスケジュールについて。 2 2022/03/23 17:11
- 新卒・第二新卒 新卒より既卒者の方が就活の幅が広い気がします... 1 2023/06/09 01:13
- ハローワーク・職業安定所 入社約一ヶ月が経ち、入社初日に依頼した再就職手当申請書、保育園就労証明書の記入状況確認したら全く記入 6 2022/07/23 08:00
- 知人・隣人 移民を反対する理由は何ですか? 8 2022/06/30 12:16
- 自律神経失調症 うつ病 療養 1 2023/01/04 13:57
- その他(就職・転職・働き方) やりたい仕事を始めて仕事で満足している人は逆に少ない? 1 2022/07/25 22:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報