【お題】王手、そして

学校の宿題です。

999,999を英語で言うと、どうなりますか?
「and」の位置までわかるようにお願いします。

英語の先生は怖いので、できるだけ早く、正確にお願いします。

A 回答 (5件)

999 thousand 999


と読めばいいです。
一つめのコンマで thousand という位。

nine hundred (and) ninety-nine thousand nine hundred (and) ninety-nine

正式には百と十の位の間に and を入れますが,特にアメリカでは省略します。

>「and」の位置までわかるように
ということであれば,and を入れておけばいいです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

1番わかりやすかったので、ベストアンサーにさせていただきました。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/10/16 14:55

999,999を英語で言うと、どうなりますか?



>one short of a million
>nine hundred ninety-nine thousand and nine hundred ninety-nine

>>英語の先生は怖いので
Is your English teacher Simon Legree, or what?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

最後の英文の意味はわかりませんでしたが・・・。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/10/16 14:58

"One short of one million." 或いは "One short of a million."


日本語でいったら、「百万まであと一つ」かな。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2011/10/16 14:57

勇気を持って、" One short of one million. " (百万より一つ少ない) と言ってみて下さい。


待っているのは地獄か天国か。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

勇気は持てませんでした・・・。
でも、ありがとうございました。

お礼日時:2011/10/16 14:57

nine hundred ninty-nine thousand nine hundred ninty-nine



http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …より
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速な回答、ありがとうございました。

お礼日時:2011/10/16 14:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報