アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

アメリカにいる子供が、夏休み中に日本に帰国する友達のアパートを借りて住んでいます。そこに荷物を送る場合、日本みたいに○○様方○○様・・・と送り状に書かないと、荷物を受け取れないと思うのですが、どのように書けばよいのでしょう。書き方を教えて下さい。よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

アパートなどでは住民と荷札の名前が違う場合は届かないこともありますね。



さて、ご質問の件。

(例)
佐藤太郎 様方 鈴木次郎 様

  ↓

Mr. Jiro Suzuki C/O Mr. Taro Sato


これで届くと思いますよ。「C/O」が「様方」の部分にあたります。
で、名前はあくまでも最終目的地をあたまにもってくるので、『お子さんの名前+”C/O”+お友達の名前』とすればよいと思います。
日本の住所の書き方は都道府県などからズームイン・・・していくイメージですが、アメリカだと玄関からズームアウトしていくイメージですね。表現がわかりづらいですね、すみません。 (^^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アメリカにも「様方」の表現ってあるんですね。大変助かりました。教えて頂いた書き方で送ろうと思います。回答ありがとうございます!!

お礼日時:2011/05/19 21:17

住民票もありませんし、表札もありません。

郵便は住所の番地だけで、名前はでたらめでも届きます。しかし小包は受取人が留守の場合、不受理票といった紙が一枚投函され、郵便局まで行き、受取人の氏名を確認するので名前はサブリースでも本人の名を書きます。

郵便と、不動産屋は関係ありません。誰がどこに住もうと、聞かれもしません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういえば、写真やテレビで見るアメリカのポストには名前の表示とかありませんね。不受理票は日本と同じなんですね。回答をありがとうございます。

お礼日時:2011/05/19 21:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!