プロが教えるわが家の防犯対策術!

「想像力がより豊かになる」を英語表現すると

My imagination gets more lively.

「想像力が広がる」を英語で言うと

My imagination gets wider.

でいいでしょうか?

豊かや広いなどの形容詞が表現にふさわしいのかがわかりません。

ご指導ください。

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

Allows me to be imaginative.


Makes me have a wild imagination.
Gives me a luxurious imagination.
等、頭に想像力を広げる、の主語(名詞)を入れてもいいと思います。
    • good
    • 0

どっちにしても


My imagination is fired up. でいいんじゃないですか?
私の想像力が点火された = 私は想像力をかき立てられた.
=想像力が広がる(豊かになる)

http://search.goo.ne.jp/web.jsp?MT=%22My+imagina …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!