重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

Then again,some of the relationships between the known working parts are not fully understood

(さらにまた、既知の機能している部品の間にある関係のいくつかは、完全には理解されてない)


質問:この英文のbetweenは、以下のyahooの英和辞書において、何の用法として掲載されてますか?
調べてもよくわからなかったので、、

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/1/1na/006980000/

A 回答 (1件)

5 ((関係))…の間で[に]だと思います。




“既知の機能している部品“の中における相互間の関係を示してるだけ。

用例
a treaty between three powers 三国間の条約. これも三国間の関係を示してるだけで他の国の事は除外ですね。
a war between the two nations 両国間の戦争
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁重なご回答誠にありがとうございます!
参考になります!

お礼日時:2011/08/15 06:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!