
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
変化の了の仲間で、新しい事態の発生を示すものだと解釈するとわかりやすいのではないかと思います。
「代表することにもなった」
~だけでなく、「代表する年でもあったんだ」というニュアンス。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
办の意味がよくわかりません。
-
「哪儿去了」と「去哪儿了」の違い
-
中国語の質問です。 宜しくお願...
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
文章の終わりにつける「了」
-
就~了、が分かりません
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
文末の 的 の意味
-
“当”と“时”の違いについて。“当...
-
了の使い方について。
-
「到」と「往」の使い分け
-
「私は来年中国に行くつもりで...
-
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
这份の份の意味がわかりません。
-
日本語の他に格助詞を持つ外国語
-
中国語のon,at,inは??
-
離合詞について
-
Ba3が文の先頭
-
天候についての文の語順。「風...
-
中国語 「把」の有無について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
太好了の意味を教えてください
-
「哪儿去了」と「去哪儿了」の違い
-
「知道了」と「明白了」の違い
-
正しいかどうか判定して下さい!!
-
去死 死了 どちらも死ぬですか?
-
办の意味がよくわかりません。
-
中国でトラブル中です。翻訳お...
-
翻訳お願いします。
-
「準」「可能」「肯定」の違い...
-
ドラマ等で良く出てくる会話(フ...
-
『氣死我了』と『氣死我了啦』...
-
「過了」について
-
我有問題: 是不是去旅行了? ...
-
Skyliner 來回票
-
中国語でいっらっしゃいませ、...
-
中国語で
-
もうすぐテストなんです,教え...
-
訳のお手伝いお願いします
-
「我不能不戒烟了」と「禁煙を...
-
中国語の程度表現について
おすすめ情報