
返金依頼のメールを送りたいので英語に訳して下さい。
海外通販でトラブルになりこちらでお世話になっています。
注文したはずの商品がなかなか発送されず問いただしたところ製造業者に発注されていませんでした。3か月待ったあげく今から3-4か月かかると言われキャンセルすることにしました。その間のメールで問い合わせた内容はすべて嘘の内容でした。ショップが信用出来ないのでキャンセル分が返金されるかとても心配です。
以下の内容を英語に訳してください。
未発送商品の代金を早急に返金して下さい。
返金処理にはどのくらい時間がかかりますか?
必ず返金して下さい。
注文したはずの商品が発注されていなかったので不安です。
必ず返金して下さい。
誠意ある対応でなければ口コミサイトに投稿します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
You have to refund the money I paid for products which have not been delivered from you. You need to pay it back very soon.
Please let me know how long it takes before I get that money.
Never leave it unpaid.
I'm really concerned about your credibility because you did not fulfill your duty to make an order for the products which were supposed to be ordered to the manufacturer.
Again, you have to pay it back for sure.
Without your sincere response to my request, I will leave negative comments and feedbacks on several review sites so that you will have to go out of your business in the end.
最後は「いつか商売できなくなるぞ」とちょっと脚色してみました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Amazon アマゾン 7 2022/06/11 11:03
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) これってクレーマーになりますか? ある服の通販サイトで服を買いました インスタで人気の通販サイトです 9 2022/08/31 02:59
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) オンライン注文の予約商品に関しての ショップ側の対応に関して意見ください 1 2023/07/26 20:29
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) paypayフリマでほぼ未使用品というテプラを購入しました。即日発送してもらったのですぐ到着したんで 4 2022/07/27 07:19
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) moonwalkbabyで注文されて届いた方いますか? 2 2023/04/12 23:31
- ヤフオク! 関税 詐欺でしょうか?ヤフオク 3 2023/06/25 11:22
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) ネットショッピングに関して 6 2023/01/31 12:12
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 中国から局留めの商品が届かず、問い合わせても返信がありません。 1 2022/09/25 01:21
- Amazon Amazonの発送前の商品の返金について Amazonの商品を、プリペイド式のクレジットカード(LI 2 2022/05/09 01:30
- その他(ニュース・社会制度・災害) 商品横領になりますか? 詐欺にもあたるのでしょうか? 皆さんの意見を聞きたいです。 オークションサイ 3 2023/06/01 13:37
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
購入したクッキーがボロボロ…
-
ハードオフで動作不良の品を返...
-
イギリスのオンラインショップ...
-
イギリスの老舗デパートのオン...
-
”credit back”の意味
-
スマホ決済のd払いのアプリで使...
-
緊急です。 miumiuのアウトレッ...
-
アクセスで『0の値以外』を表...
-
漢字の書き方教えて下さい。
-
Amazonで毎日注文して毎日のよ...
-
ヤフオクで思ったより落札額が...
-
【至急お願いします】メルカリ...
-
メロンブックスのサイトで店舗...
-
GRL(服のサイト)の注文をキャン...
-
駿河屋代金引換キャンセルについて
-
ヤフオク 出品者 購入希望者か...
-
https://kpshop.jp/ブランドコ...
-
固定資産税 残りをまとめて支払...
-
至急回答お願いします! メルカ...
-
通販でキャンセルした商品が届...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ハードオフで動作不良の品を返...
-
”credit back”の意味
-
横領になりますか? 皆さんの意...
-
今日しまむらで購入した商品何...
-
「返金」という英語の単語が、...
-
NOVA解約
-
語学学校からの英語メールの翻...
-
イギリスの老舗デパートのオン...
-
返金依頼のメールを送りたいの...
-
海外通販 英文メール
-
どなたか点線内部分を英訳にし...
-
英文の借用書
-
X(旧Twitter)にて、 Sunday ...
-
Pay to the order of ....
-
翻訳お願いします
-
英語翻訳のできる方教えてくだ...
-
翻訳お願いします。easyJetとい...
-
漢字の書き方教えて下さい。
-
メロンブックスのサイトで店舗...
-
アクセスで『0の値以外』を表...
おすすめ情報