アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

先月、エアロスミスのS.タイラーがツアー先のアルゼンチンで
風呂場で転倒、顔面を怪我したニュースで電話出演していました。
http://today.msnbc.msn.com/id/26184891/vp/451467 …

最後に司会の Matt が”朝から電話出演ありがとう、どうか気をつけて”等と言った後の
タイラーの返答にスタジオ中がウケるのですが、何を言ったのかpodcastの動画で
何度見ても聞き取れず・・。しいて文章にしてみるなら、
" Thanks Matt, You kidding hit of the tooth(truth)! " といった感じでしょうか。

字幕サービスもここの部分はついていません。気になります。
よかったらリンクの動画を見て分かる方、教えて下さい!

A 回答 (2件)

「ア・フュー・グッドメン(A Few Good Men)」という映画の中のジャック・ニコルソン (Jack Nicholson) の有名な台詞、



"You can't handle the truth!"

に引っ掛けて、

"You can't handle the tooth!"

と言っています。
    • good
    • 0

No. 1 です。

補足しておきます。添付の動画がもとの台詞 (You can't handle the truth!) のシーンです。スティーブン・タイラーがこの台詞の口調も真似していたことが分かると思います。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

まさかの早い回答、動画までありがとうございます!
そういう事だったんですか、納得です。
やはりジョークは背景の知識がないと笑いようがないですね。
リスニング能力の無さをさらしつつも、質問してみて良かったです。
また一つ勉強になりました。ありがとうございました!

お礼日時:2011/11/08 01:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!