次の英文を正しく並べ替えてください。和訳もお願いします。
1 Don`t (any/take/of/what/notice) he said.
2 Mary is not used (being/of/to/made/fun) in the presence of others.
3 The speaker was worried (about/would/how/the audience/react) to his speech.
4 I am (done/of/this/ashamed/having).
5 Everybody found (this/worthwhile/reading/it/book).
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
1. Don't take any notice of what he said.
彼が言うことに注目してはいけない。
2. Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは、他の人の面前でからかわれることに慣れていません。
3. The speaker was worried about how the audience would react to his speech.
その話者は、聴衆がどのように彼のスピーチに反応するかについて、心配しました。
4. I am ashamed of having done this.
私は、こんなことをしたことを恥じています。
5. Everybody found it worthwhile reading this book.
みんなこの本を読むことは価値があると思いました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
首都大東京の入試英文について。
-
提示文で英文と和訳で時制が異...
-
テーマ別 英文読解教室 の使...
-
have beenの訳について
-
He is now ( ) busy.の( ...
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
英文の長文和訳で困っています...
-
Hope your day goes well! これ...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
英訳 "誤解されやすい"
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
this is whyと that is why の...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
won't be able to と can't
-
適当な1語をお願いします(仮定法)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
慶応大学過去問2
-
この英文を和訳してください。 ...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
首都大東京の入試英文について。
-
和訳を教えて頂きたいです! よ...
-
私といたら余計あなたのストレ...
-
和訳お願いします!
-
下の英文を和訳していただける...
-
英文和訳をお願いします
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
和訳 a defense
-
至急!英文の和訳をお願いします!
-
和訳をお願いします
-
英文を和訳してください。
-
英文和訳の解答について
-
この英文の和訳を教えてくださ...
おすすめ情報